»Ngu gi wa Thiong 'o bär upp alla de dilemman en samtida afrikansk författare konfronterar i form av - ibland oförsonliga - politiska och språkliga strömningar.« | JOHN UPDIKE, THE NEW YORKER
»En av Afrikas största författare.« | SAN FRANCISCO CHRONICLE
Upp genom mörkret [Weep Not, Child, 1964] är en roman om en kenyansk familj i kolonialtidens slutskede. Vi följer pojken Njoroges uppväxt i en familj splittrad av den öppna konflikten mellan infödda och kolonisatörer. Njoroge vill inget hellre än att utbilda sig på en missionärsskola; en kontroversiell önskan i en tid då hans folk frigör sig från kolonialväldet. Hans far, Ngotho, arbetar på en farm i brittisk ägo i väntan på att gudarna ska befria landet. Boro, familjens äldste son, föraktar faderns passiva tillit till gamla gudar och tänker ta saken i egna händer.
Ng ug i wa Thiong 'os klassiska debutroman skildrar Kenyas blodiga femtiotal, då den hemliga motståndsrörelsen Mau Mau uppstod, på så nära håll det bara är möjligt: boken utkom bara ett år efter landets befrielse 1963.
Här i svensk översättning av Jan Ristarp och med ett nyskrivet förord av Rebecka Lettevall, lektor och docent i idéhistoria.
NGUGI WA THIONG 'O [f. 1938] är en kenyansk författare, uppmärksammad såväl för sin romankonst som för sin politiska radikalitet och ofta omnämnd i Nobelprissammanhang. Upp genom mörkret [Weep Not, Child, 1964] är hans debutroman, som gavs ut under namnet James Ngugi.
»Upp genom mörkret är Ng ug i wa Thiong'o i hans renaste form, hans Romeo & Julia, hans saga om ung kärlek mot en bakgrund av familjefejder och en värld sjudande av våld och orättvisor.« | BEN OKRI
»En av Afrikas största författare.« | SAN FRANCISCO CHRONICLE
Upp genom mörkret [Weep Not, Child, 1964] är en roman om en kenyansk familj i kolonialtidens slutskede. Vi följer pojken Njoroges uppväxt i en familj splittrad av den öppna konflikten mellan infödda och kolonisatörer. Njoroge vill inget hellre än att utbilda sig på en missionärsskola; en kontroversiell önskan i en tid då hans folk frigör sig från kolonialväldet. Hans far, Ngotho, arbetar på en farm i brittisk ägo i väntan på att gudarna ska befria landet. Boro, familjens äldste son, föraktar faderns passiva tillit till gamla gudar och tänker ta saken i egna händer.
Ng ug i wa Thiong 'os klassiska debutroman skildrar Kenyas blodiga femtiotal, då den hemliga motståndsrörelsen Mau Mau uppstod, på så nära håll det bara är möjligt: boken utkom bara ett år efter landets befrielse 1963.
Här i svensk översättning av Jan Ristarp och med ett nyskrivet förord av Rebecka Lettevall, lektor och docent i idéhistoria.
NGUGI WA THIONG 'O [f. 1938] är en kenyansk författare, uppmärksammad såväl för sin romankonst som för sin politiska radikalitet och ofta omnämnd i Nobelprissammanhang. Upp genom mörkret [Weep Not, Child, 1964] är hans debutroman, som gavs ut under namnet James Ngugi.
»Upp genom mörkret är Ng ug i wa Thiong'o i hans renaste form, hans Romeo & Julia, hans saga om ung kärlek mot en bakgrund av familjefejder och en värld sjudande av våld och orättvisor.« | BEN OKRI
Les mer
Upp genom mörkret brukar kallas den första östafrikanska romanen. Det är en berättelse om en kenyansk familj i kolonialtidens slutskede, om hur den påverkas av den alltmer öppna konflikten mellan infödda och kolonisatörer. När boken börjar är familjen fattig men lycklig och harmonisk, för att alltmer splittras genom omständigheterna. Huvudpersonen, Njoroge, är en pojke som mer än något annat vill
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9789176450079
Publisert
2015-10-30
Utgave
1. utgave
Utgiver
Modernista
Vekt
340 gr
Høyde
220 mm
Bredde
145 mm
Dybde
18 mm
Språk
Product language
Svensk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
151
Orginaltittel
Weep Not, Child
Forfatter
Oversetter
Designet av