Thomas More's Utopia in Early Modern Europe provides the first complete account of all the editions of Utopia, whether vernacular or Latin, printed before 1650, together with a transcription of all the prefatory materials they contain. The reception of the idea of Utopia in early modern Europe has been studied extensively before: what has been lacking is a composite picture of how Utopia moved by means of translation from culture to culture and of the ways in which particular versions offered themselves to their readers.Part I consists of a series of chapters which provide a contextual and interpretative framework for each national group of translations; in Part II, the substantive paratexts of all the extant translations of Utopia printed between 1524 and 1643 are reproduced both in the original language and in English translation. The book also contains a chapter sketching the fortunes of the Latin paratexts and editions up to 1650, and a transcription of a single Latin paratext which has never, to our knowledge, been printed in modern times.This book will be of interest to specialists in early modern cultural history and history of the book, to graduate students working in these fields, and to anyone for whom the extraordinary success of More’s Utopia as a book published on the European market remains a perennial fascination.
Les mer
Thomas More's Utopia in Early Modern Europe provides the first complete account of all the editions of Utopia, whether vernacular or Latin, printed before 1650, together with a transcription of all the prefatory materials they contain. The reception of the idea of Utopia in early modern Europe has been studied extensively before: what has been lac
Les mer
ContributorsPrefacePart IIntroduction1 A Protean text: Utopia in Latin, 1516-16312 The German translations: humanist politics and literary journalism 3 The Italian Utopia of Lando, Doni and Sansovino: paradox and politics 4 The French versions of Utopia: Christian and cosmopolitan models5 The English translation: thinking about the commonwealth6 The Dutch translation: austerity and pragmatism7 The Spanish translations: humanism and politics AfterwordPart IIPrinciples and editorial conventionsThe German paratextsThe Italian paratextsThe French paratextsThe English paratextsThe Dutch paratextsThe Spanish paratextsA Latin paratext: Milan 1620Table: paratexts in the Latin editionsBibliographyIndex
Les mer
Thomas More's Utopia in Early Modern Europe provides the first complete account of all the editions of Utopia, whether vernacular or Latin, printed before 1650, together with a transcription of all the prefatory materials they contain. The reception of the idea of Utopia in early modern Europe has been studied extensively before: what has been lacking is a composite picture of how Utopia moved by means of translation from culture to culture and of the ways in which particular versions offered themselves to their readers.Part I consists of a series of chapters which provide a contextual and interpretative framework for each national group of translations; in Part II, the substantive paratexts of all the extant translations of Utopia printed between 1524 and 1643 are reproduced both in the original language and in English translation. The book also contains a chapter sketching the fortunes of the Latin paratexts and editions up to 1650, and a transcription of a single Latin paratext which has never, to our knowledge, been printed in modern times.This book will be of interest to specialists in early modern cultural history and history of the book, to graduate students working in these fields, and to anyone for whom the extraordinary success of More’s Utopia as a book published on the European market remains a perennial fascination.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780719088483
Publisert
2012-10-30
Utgiver
Vendor
Manchester University Press
Vekt
376 gr
Høyde
216 mm
Bredde
138 mm
Dybde
17 mm
Aldersnivå
UU, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
310

Redaktør

Om bidragsyterne

Terence Cave is Emeritus Professor of French, University of Oxford, and Emeritus Research Fellow, St John's College, Oxford