Seventeenth-century Amsterdam – a city in the grip of tulip fever. Sophia’s husband Cornelis is one of the lucky ones grown rich from this exotic new flower. To celebrate, he commissions a talented young artist to paint him with his beautiful young bride. But as the portrait grows, so does the passion between Sophia and the painter; and ambitions, desires and dreams breed an intricate deception and a reckless gamble.
Les mer
Seventeenth-century Amsterdam – a city in the grip of tulip fever. Sophia’s husband Cornelis is one of the lucky ones grown rich from this exotic new flower. To celebrate, he commissions a talented young artist to paint him with his beautiful young bride.
Les mer
A story of love, deceit, changelings, and mistaken identity worthy of a Restoration dramatist
From the bestselling author of The Best Exotic Marigold Hotel this is the thrilling book behind the forthcoming film starring Judi Dench, Jack O'Connell, Christoph Waltz and Cara Delevingne
1 - Sophia"Trust not to appearances."Jacob Cats, Moral Emblems, 1632We are eating dinner, my husband and I. A shred of leek is caught in his beard. I watch it move up and down as he chews; it is like an insect caught in the grass. I watch it idly, for I am a young woman and live simply, in the present. I have not yet died and been reborn. I have not yet died a second time - for in the eyes of the world this will be considered a second death. In my end is my beginning, the eel curls round and swallows its own tail. And in the beginning I am still alive, and young, though my husband is old. We lift our wine flutes and drink. Words are etched on my glass: Mankind's hopes are fragile glass and life is therefore also short, a scratched homily through the sinking liquid.Cornelis tears off a piece of bread and dips it into his soup. He chews for a moment. 'My dear, I have something to discuss.' He wipes his lips with his napkin. 'In this transitory life do we not all crave immortality?'I freeze, knowing what is coming. I gaze at my roll, lying on the tablecloth. It has split, during baking, and parted like lips. For three years we have been married and I have not produced a child. This is not through lack of trying. My husband is still a vigorous man in this respect. At night he mounts me; he spreads my legs and I lie there like an upturned beetle pressed down by a shoe. With all his heart he longs for a son - an heir to skip across these marble floors and give a future to this large, echoing house on the Herengracht.So far I have failed him. I submit to his embraces, of course, for I am a dutiful wife and shall always be grateful to him. The world is treacherous and he reclaimed me, as we reclaimed our country from the sea, draining her and ringing her with dykes to keep her safe, to keep her from going under. I love him for this.And then he surprises me. 'To this effect I have engaged the services of a painter. His name is Jan van Loos and he is one of the most promising artists in Amsterdam - still lifes, landscapes, but most especially portraiture. He comes on the recommendation of Hendrick Uylenburgh, who as you know is a discerning dealer - Rembrandt van Rijn, newly arrived from Leiden, is one of his protégés.'My husband lectures me like this. He tells me more than I want to know but tonight his words land noiselessly around me.Our portrait is going to be painted! 'He is thirty-six, the same age as our brave new century.' Cornelis drains his glass and pours another. He is drunk with the vision of ourselves, immortalized on canvas. Drinking beer sends him to sleep, but drinking wine makes him patriotic. 'Ourselves, living in the greatest city, home to the greatest nation on the globe.' It is only me sitting opposite him but he addresses a larger audience. Above his yellowed beard his cheeks are flushed. 'For doesn't Vondel describe Amsterdam thus? What waters are not shadowed by her sails? On which mart does she not sell her wares? What peoples does she not see lit by the moon, she who herself sets the laws of the whole ocean?'He does not expect an answer for I am just a young wife, with little life beyond these walls. Around my waist hang keys to nothing but our linen chests, for I have yet to unlock anything of more significance. In fact, I am wondering what clothes I shall wear for my portrait. That is the size of my world so far. Forget oceans and empires.Maria brings in a plate of herrings and retreats, sniffing. Fog rolls in off the sea and she has been coughing all day. This hasn't dampened her spirits. I am sure she has a secret lover; she hums in the kitchen and sometimes I catch her standing in front of a mirror rearranging her hair under her cap. I shall find out. We are confidantes, or as much confidantes as our circumstances allow. Since I left my sisters she is the only one I have.Next week the painter will arrive. My husband is a connoisseur of paintings, our house is filled with them. Behind him, on the wall, hangs a canvas of Susannah and the Elders. The old men peer at the naked girl as she bathes. By daylight I can see their greedy faces but now, in the candle-light, they have retreated back into the shadows; all I can see is her plump, pale flesh above my husband's head. He lifts a fish on to his plate. He is a collector of beautiful things.I see us as a painting. Cornelis, his white lace collar against black, his beard moving as he eats. The herring lying on my plate, its glistening, scored skin split open to reveal the flesh within; the parted lips of my roll. Grapes, plump and opaque in the candle-light; the pewter goblet glowing dully.I see us there, sitting at our dining-table, motionless - our own frozen moment before everything changes.After dinner he reads to me from the Bible. 'All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field; the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the Lord bloweth upon it; surely the people is grass . . .'But I am already hanging on the wall, watching us.2 - MariaShe must have a diligent eye to the behaviour of her servants, what meetings and greetings, what ticklings and toyings, and what words and countenances there be betweene men and maides, lest such matters being neglected, there follow wantonness, yea folly, within their houses, which is a great blemish to the governours.J. Dod and R. Cleaver, A Godly Forme of Household Government, 1612Maria the maid, dozy with love, polishes the copper warming pan. She is heavy with desire; she feels sluggish, as if she is moving around underwater. Her face, distorted by the curved metal, smiles back at herself. She is a big, ruddy country girl with a healthy appetite. Her conscience, too, is a healthily adaptable organ. When she takes Willem into her bed, deep in the wall behind the kitchen fire, she pulls the curtain to shut out God's disapproval. Out of sight, out of mind. After all, she and Willem will some day be married.She dreams about this. She dreams that the master and mistress have died - shipwrecked at sea - and that she and Willem live in this house with their six sweet children. When she is cleaning, she cleans for his homecoming. When her mistress is out she closes the bottom half of the window shutters so that she cannot be seen from the street. The parlour is thrown into shadow, as if she is walking on the sea bed. She puts on her mistress's blue velvet jacket, trimmed with fur collar and cuffs, and she walks around the house casually catching sight of herself in the mirrors. It is a simple dream; where is the harm in it?Maria is in the parlour now, on her knees. She is scrubbing the blue-and-white tiles around the skirting. Each tile shows a child playing - one with a hoop, one with a ball. One, her favourite, rides a hobby-horse. The room is lined with her imaginary children. She wipes them tenderly with a cloth.Through the wall she hears the noises in the street - footsteps, voices. Bred in the country, she is still surprised by the bustle of the Herengracht, by how close the street presses in against her secret world indoors. The flower seller cries out, his voice as eerie as a peewit. The man from the pewter foundry rattles his tin, calling vessels out to be repaired as if he were summoning sinners. Somebody, startlingly close, hawks and spits.And then she hears his bell. 'Fish, fresh fish!' Willem sings tunelessly; he has a terrible voice. 'Roach-bream-herrings-cod!' Then he rings his bell. She is as alert as a shepherdess to the ding-dong of her darling in the midst of the flock.Maria jumps up. She wipes her nose on her apron, smooths down her skirt and pulls open the door. It is a foggy morning; she can barely see the canal beyond the pavement. Willem looms out of the mist. 'Hello, my lovely.' His face splits into a smile.'What've you got there?' she says. 'Give us a look.''What do you want, Maria my duck?' He shifts the basket on to his hip.'How about a nice fat eel?''How do you like it?''You know how I like it,' she chuckles.'How about stewed with apricots and sweet vinegar?''Mm.' She sighs. Down the road she hears barrels being unloaded from a barge. They fall on to the street, thump-thump, the thump of her heart.'How about a herring?' he asks. 'How about a kiss?'He moves up the step, closer to her. Thump-thump.'Ssh!' She backs away. People are passing. Willem hangs his head dolefully. He is a plain man - long, lugubrious, rubbery face, the sort of face that causes merriment in others. She loves it when it breaks into a smile. He is a darling, innocent man and he makes her feel worldly wise. Her! That is how innocent he is.Willem cannot believe she loves him. 'I came by yesterday. Why didn't you open the door?''Oh, the vegetable man was showing me his carrots.''You teasing me?''I was at the market.' She smiles at him. 'It's you I love. I'm like a mussel, closed in my shell. It's only you who can open me.'She steps back and lets him into the house. He dumps down his basket and flings his arms around her.'Ugh! Your fingers!' She leads him through the voorhuis, along the passageway, down the steps into the kitchen. He pinches her bottom as they stumble across to the sink.She yanks the lever. Water gushes out of the tap, on to his outstretched hands. He stands there, as obedient as a child with its mother. She rubs his fingers dry and then she sniffs them. He presses his body against hers; he presses his knee between her thighs - she nearly swoons - and kisses her.'You can't stay long,' she whispers. 'They're both at home.'She pulls him with her, into her bed in the wall. They fall over the wooden rim and collapse, laughing, on the mattress. How warm it is in here; the warmest bed in the place. When they own the house they will still sleep down here because it is her burrow, the hub of her existence.He breathes sweet words into her ear. She tickles him. He yelps. She shushes him. She takes his hand and pushes it up between her legs; they've no time to lose. They giggle like children for they have both grown up sleeping squashed against their brothers and sisters, snuggling and squirming and knocking knees.'Now what's down here?' she whispers. 'Anything interesting?'Far off there's a rat-a-tat-tat on the front door.Maria jerks upright. She pushes Willem off and struggles out of bed.A moment later, flushed and breathless, she unlatches the front door.A man stands there. He is short and dark - shiny black curls, blue eyes and a velvet beret on his head. 'I have an appointment,' he says. 'I have come to paint a portrait.'3 - SophiaThe ripe pear falls ready to the hand.Jacob Cats, Moral Emblems, 1632'My hand should be here, on my hip?' Cornelis half turns towards the painter. His chest is thrust out and his other hand grasps his cane. He wears his brocade coat and black stovepipe hat; he has combed his beard and waxed his moustache into points. Today he wears a ruff - deep and snowy white. It detaches his head from his body, as if it is being served on a platter. He is trying to conceal his excitement.'You know the proverb, you cannot dam a stream for the water gushes forth elsewhere? Though we have whitewashed our churches, banning holy images from within them -' He inclines his head in my direction. 'Here I must beg my wife's pardon, for she is a Catholic - though our Reformed church has withdrawn its patronage from painters, their talent has bubbled up elsewhere and we are the beneficiaries, for they paint our daily life with a luminosity and loving attention to detail that - without being blasphemous - can border on the transcendental.'The painter catches my eye. He raises his eyebrows and smiles. How dare he! I look away.'Madam, please keep your head still,' he says.We are being painted in my husband's library. The curtain is pulled back; sunlight streams into the room. It shines on to his cabinet of curiosities - fossils, figurines, a nautilus shell mounted on a silver plinth. The table, draped with a Turkey rug, carries a globe of the world, a pair of scales and a human skull. The globe represents my husband's trade, for he is a merchant. He owns a warehouse in the harbour; he imports grain from the Baltic and rare spices from the Orient. He sends shiploads of textiles to countries that are way beyond my small horizon. He is proud to display his wealth but also, like a good Calvinist, humbled by the transience of earthly riches - hence the scales, for the weighing of our sins on the Day of Judgment; hence the skull. Vanity, vanity, all is vanity. He wanted to rest his hand on the skull, but the painter has rearranged him.Cornelis is talking. In the corner of my eye I see his beard moving up and down, like a yellow furry animal, on his ruff. I urge him silently to stop. 'I am fortunate that, through my endeavours, I have reached a position of means and rank.' He clears his throat. 'I am most fortunate, however, in possessing a jewel beside which rubies lose their lustre - I mean my dear Sophia. For a man's greatest joy and comfort is a happy home, where he can close the door after his day's labours and find peace and solace beside the fireplace, enjoying the loving attentions of a blessed wife.'A muffled snicker. The painter stifles his mirth. Behind his easel he is looking at me again; I can feel his eyes, though my own are fixed on the wall. I hate him.Worse is to come. 'My only sadness is that, as yet, we have not heard the patter of tiny feet, but that I hope will be rectified.' My husband chuckles. 'For though my leaves may be sere, the sap still rises.'No! How could he say this? The painter catches my eye again. He grins - white teeth. He looks me up and down, disrobing me. My dress vanishes and I stand in front of him, naked.I want to die. My whole body is blushing. Why are we doing this? How could Cornelis talk this way? It is his excitement at having his portrait painted - but how could he make us such fools?Behind his easel the painter is watching me. His blue eyes bore into my soul. He is a small, wiry man with wild black hair. His head is cocked to one side. I stare back at him coolly. Then I realize - he is not looking at me. He is looking at an arrangement to be painted. He wipes his brush on a rag and frowns. I am just an object - brown hair, white lace collar and blue, shot-silk dress.This irritates me. I am not a joint of mutton! My heart thumps; I feel dizzy and confused. What is the matter with me?'How long is this going to take?' I ask coldly.'You're already tired?' The painter steps up to me and gives me a handkerchief. 'Are you unwell?''I'm perfectly well.''You've been sniffing all morning.''It's just a chill. I caught it from my maid.' I won't use his handkerchief. I pull out my own and dab at my nose. He moves close to me; I can smell linseed oil and tobacco.'You're not happy, are you?' he asks.'What do you mean, sir?''I mean - you're not happy, standing.' He pulls up a chair. 'Sit here. If I move this . . . and this . . .' He shifts the table. He moves quickly, rearranging the furniture. He puts the globe to one side and stands back, inspecting it. He works with utter concentration. His brown jerkin is streaked with paint.And then he is squatting in front of me. He tweaks the hem of my dress, revealing the toe of my slipper. He pulls off his beret and scratches his head. I look down at his curls. He sits back on his haunches, looks at my foot and then reaches forth and cradles it in his hand. He moves it a little to the right and, placing it on the footwarmer, adjusts the folds of my skirt. 'A woman like you deserves to be happy,' he murmurs.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9781784700805
Publisert
2017
Utgiver
Vendor
Vintage
Vekt
202 gr
Høyde
198 mm
Bredde
129 mm
Dybde
18 mm
Aldersnivå
00, G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Forfatter