«Den vakreste romanen jeg har lest (...) Når du går tom for store ord allerede i overskriften, hva da? Når alt du vil si er: Kjøp denne boka. Les langsomt. Nyt hvert ord. Finere har du ikke sett et lite samfunn skildret før. Helt sikkert!»

- Fartein Horgar, Adresseavisen

«At han aldri har fått prisen han har vært nominert til fire ganger, nærmer seg en skandale. Endelig er Jón Kalman Stefánssons «Sommerlys – og så kommer natten» oversatt til norsk. […] Sødmefylt, humoristisk, vakkert og sorgtungt. […] Tone Myklebost har oversatt boka, slik hun har gjort med samtlige av Stefánssons etter hvert mange norske titler. Min begeistring skyldes også hennes gjendiktning av Stefánssons unike litterære univers.»

- Cathrine Krøger, Dagbladet

«Store drømmer og små menneskeliv smelter sammen til en helstøpt litterær enhet i denne vakre romanen. […] strålende oversatt av Tone Myklebost. [...] Den er noe silkemykt og nærmest florlett over språket til Stefánsson i denne boken, noe som kler den drømmeaktige atmosfæren som hviler over historiene vi blir fortalt.»

- Sindre Hovdenakk, VG

Se alle

«Heite kjelder, kald himmel, Jón Kalman Stefánsson har skrive ein fabelaktig roman og lengt og lagnad.»

- Odd W. Surén, Dag og Tid

«Invitasjon til lesefest»

- Jan Askelund, Stavanger Aftenblad

«En slik fryd å lese at man nesten vil holde den hemmelig. Jón Kalman Stefánssons gjennombruddsroman er en slags 'Flåklypa Tidende' fra den islandske landsbygda, men vakrere.»

- Bjørn Gabrielsen, Dagens Næringsliv

Få forfattere har en like hengiven leserskare som Jón Kalman Stefánsson. Med den fantastiske trilogien om Gutten og de to prisbelønte Keflavik-romanene har islendingen vunnet over kritikere og lesere både her i Norge og internasjonalt. Nå kommer endelig Stefanssons store gjennombruddsroman på norsk: den vakre, vittige og vemodige Sommerlys og så kommer natten. Boka er et utrolig litterært portrett av en landsby på den islandske vestkysten og menneskene, drømmene og lengslene som lever der: En skildring av vanlige menneskers uvanlige liv - utført med Kalman Stefánssons uforlignelige blanding av ømhet, humor, skjønnhet og fantasi. «Vi skal ikke fortelle om hele byen, vi skal ikke gå fra hus til hus, det vil du ikke orke, men her kommer det helt sikkert til å fortelles om lidelsene som knytter dagene og nettene sammen, om en lykkelig lastebilsjåfør, om Elisabeths svarte silkekjole og han som kom med bussen, om Turid som er så lang, og så full av hemmelig lengsel - og om en enslig bonde og en fire tusen år gammel mumie.»
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9788232801688
Publisert
2018-05-09
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Press
Vekt
384 gr
Høyde
210 mm
Bredde
140 mm
Dybde
20 mm
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
255
Orginaltittel
Sumarljós, og svo kemur nóttin
Sjanger
Skjønnlitteratur
Innkjøpsordning
Kulturfond

Oversetter