From her home in Paris, Lina recalls the story of three women whose lives unfold in the conservative city of Barranquilla in Colombia. Amongst parties at the Country Club and strolls along the promenade in Puerto Colombia, unfurls a story of sensuality supressed by violence; a narrative of oppression in which Dora, Catalina and Beatriz are victims of a patriarchal system living in and among the fragile threads of the fabric of society.  In Lina’s obsessive recounting of the past, this masterful novel transforms anecdotes of a life into an absolute view of the world, a profound panorama of Colombian society towards the end of the 50s. Written from personal memories and historical research, this is a novel that is both precise and poetic, a novel that immortalises—from the distant perspective of its narrator—the events that took place in a small seaside town. Distancing herself from her contemporaries of the Latin-American literary boom with a boldly feminist narrative, Marvel Moreno has created a world that both mirrors the close-up, private lives of the people of Barranquilla and the human condition itself. *WHAT NETGALLEY READERS ARE SAYING* "Just delightful." "Full of a fierce fightback against generations of misogyny and toxic masculinity. This book is powerful." "A wonderfully written and sensually feminist novel." "I'd read Moreno again like a shot." "There's something deliciously unexpected, even subversive about Moreno's prose."
Les mer
A masterful novel exploring womanhood, class, and tradition in 1950s Colombia
"Furiously feminine, raw and contemporary, Marvel Moreno lights up any literary canon with her savage portrayal: a delicate arbitrariness with which she narrated what she wanted, when she wanted, without asking anyone for permission."
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781787704091
Publisert
2022-11-03
Utgiver
Vendor
Europa Editions (UK) Ltd
Høyde
210 mm
Bredde
135 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
448

Forfatter

Om bidragsyterne

Marvel Moreno was born in Barranquilla, Colombia, in 1939. As a teenager, under her father’s guide, she began to read the great writers, who would later come to bear a definitive influence upon her writing, including Virginia Woolf and William Faulkner. She maintained a close relationship with the members of the “Barranquilla Group” including Gabriel García Márquez. She is well known in Colombia and is considered one of the most important Colombian writers. Her novel December Breeze was a finalist in the Plaza y Janés International Literary Prize in 1985 and was translated into Italian and French. In 1989 she received the Grinzane-Cavour prize awarded in Italy for best foreign book. She died in 1995 in Paris. Isabel Adey is a translator and editor working with English, Spanish and German. A former winner of the Emerging Translators Programme at the Goethe-Institut, her work has been featured in Latin American Literature Today, Art in Translation, and Glasgow Review of Books. She has translated fiction and nonfiction by authors including Ulrike Draesner and Alfons Kaiser. She holds an MSc in Translation from Heriot-Watt University and has taught Spanish-to-English translation to postgraduate level. Charlotte Coombe is a British literary translator working from French and Spanish into English. A two-time Pen Translates award winner, she was shortlisted for the Valle Inclán Translation Prize 2019 for her translation of Fish Soup by Margarita García Robayo. She has translated fiction and poetry by authors such as Abnousse Shalmani, Eduardo Berti, Ricardo Romero, Antonio Díaz Oliva, and Jimena González.