Sologub's prose is beautiful: limpid, clear, balanced, poetical, but with a keen sense of measure. . . .
- Dmitri Svatopolk-Mirsky, author of <i>A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1900</i>,
[Sologub’s] vivid, honed, stinging style . . . combines simplicity and elegance, coldness and fire, tenderness and austerity. . . . His anguishing conceptions more and more convincingly lift the cover of enchantment that all of reality turns out to be. He is the singer of death: but he sings of death with all the tenderness of a prayer, all the ardor of passion; he speaks of death the way a passionate lover speaks of his beloved.
- Andrei Bely, author of <i>Petersburg</i>,
Alternately funny and frightening, charming and chilling, Sologub's short fiction remains curiously undervalued. Fusso's excellently selected and masterfully translated collection, accompanied by an exemplary introduction and copious notes, finally allows readers of English to appreciate the full power of Sologub's relentlessly double vision and the depth of his literary craft.
- Stanley J. Rabinowitz, Amherst College,
[A] richly painted world . . . The stories collected in <i>To the Stars </i>contain echoes of Baudelaire, Huysmans and Wilde. . . [Fusso's] English versions capture not just the morbid corporeality of Sologub’s prose, but also its radiant poetry and extravagant wordplay.
- Philip Ross Bullock, Times Literary Supplement
Produktdetaljer
Om bidragsyterne
Fyodor Sologub (the pseudonym of Fyodor Kuzmich Teternikov, 1863–1927) was a major Russian Symbolist poet and prose writer. The son of a tailor and a maid, he began his career as a provincial high school teacher and attained literary fame in St. Petersburg at the turn of the twentieth century. He is best known for the novel The Petty Demon.Susanne Fusso is Marcus L. Taft Professor of Modern Languages and professor of Russian, East European, and Eurasian studies at Wesleyan University. Her translations include Nikolai Gogol’s The Nose and Other Stories (Columbia, 2020).