«I Geir Pollens oversettelse trer de poetiske og emosjonelt kraftfulle kvalitetene i Manns skrift tydeligere frem enn tidligere.
[…]
Også novellene «Tonio Kröger» og «Mario og trollmannen» er inkludert i Skald forlags sedvanlig lekre og kvalitetsbevisste bokutgivelse. Valget med å sette disse novellene sammen med «Døden i Venezia» er svært klokt.»
- Joakim Randa Berthelsen, Bergens tidende
«Den ultimate sommarboka. […] Får ikkje denne boka ein av årets litterære prisar for beste omsetjing, blir eg overraska. […] Eg trur ikkje eg tar for hardt i når eg seier at kvart einaste avsnitt i denne boka overgår det meste av det du vil kome borti av litteratur elles i år.»
- Knut Hoem, NRK
«Enten du faktisk skal til Venezia eller bare drømmer om å reise dit, vil denne vakre og urovekkende fortellingen om kunst, begjær og forfall passe perfekt til en lat sommerdag på stranden.»
- Gabriel Michael Vosgraff Moro, VG
«Dette er ei storarta ny norsk omsetjing av tre heilt klassiske Mann-tekstar! […] Ja nettopp, dette er Skalds på alle måtar verdige markering av nobelprisvinnarens 150-års-jubileum. For som mange av oss no veit, er bøkene Skald gir ut
både vakre, gode å lese på den gamaldagse måten, og i tillegg viktige. Her er det kvalitet i alle ledd.»
- Rolv Nøtvik Jakobsen, Vårt Land
«Med denne ekstremt velkledde boken, uhyre godt oversatt av Geir Pollen, får du noen av hans fineste noveller. Den første av dem, «Tonio Kröger», inneholder flere geniale avsnitt, som du ikke ville finne maken til noe annet sted i år.»
- Knut Hoem, NRK
«Denne nydelige versjonen, som ga meg en duggfrisk opplevelse av den gamle perlen, er også publisert i bokform sammen med to noveller, Tonio Kröger (1903) og Mario og trollmannen (1930).»
- Ingunn Økland, Aftenposten