“The happiness I feel in offering these to you is vast as a savanna,” Pablo Neruda wrote his adored wife, Matilde Urrutia de Neruda, in his dedication of One Hundred Love Sonnets. Set against the backdrop of his beloved Isla Negra, these joyfully sensual poems draw on the wind and tides, the white sand with its scattering of delicate wildflowers, and the hot sun and salty scent of the sea to celebrate their love. Generations of lovers since Pablo and Matilde have shared these poems with each other, making One Hundred Love Sonnets one of the most popular books of poetry of all time. This beautifully redesigned volume, perfect for gift-giving, presents both the original Spanish sonnets and graceful English translations.
Les mer
Beautifully redesigned as a gift edition, this bilingual Spanish-English volume, which has sold nearly 250,000 copies, presents the joyfully erotic love poetry of Nobel laureate Pablo Neruda.
Translator's NoteDedicationMorning / MañanaAfternoon / MediodíaEvening / TardeNight / NocheNotesIndex of First Lines
Sensual as a tropical night swirling in honeysuckle and jazz. . . . With its lush textures and effervescent lyricism, this book is like a smoky champagne which two lovers, mesmerized by each other’s presence, are sipping.
Les mer
The greatest poet of the twentieth century—in any language.
"The greatest poet of the twentieth century-in any language." -- Gabriel Garcia Marquez