Like A New Sun features poetry from Huastecan Nahuatl, Isthmus Zapotec, Mazatec, Tsotsil, Yucatec Maya, and Zoque languages. Co-edited by Isthmus Zapotec poet Victor Teran and translator David Shook, this groundbreaking anthology introduces six indigenous Mexican poets--three women and three men--each writing in a different language. Well-established names like Juan Gregorio Regino (Mazatec) appear alongside exciting new voices like Mikeas Sanchez (Zoque). Each poet's work is contextualized and introduced by its translator. Foreword by Eliot Weinberger. Poets include Victor Teran (Isthmus Zapotec), Mikeas Sanchez (Zoque), Juan Gregorio Regino (Mazatec), Briceida Cuevas Cob (Yucatec Maya), Juan Hernandez (Huastecan Nahuatl), and Enriqueta Lunez (Tsotsil).
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781939419262
Publisert
2015-09-24
Utgiver
Vendor
Phoneme
Vekt
326 gr
Høyde
152 mm
Bredde
228 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
240

Foreword by

Om bidragsyterne

David Shook is a poet and writer in Los Angeles, where he edits Molossus and Phoneme Media. His debut collection Our Obsidian Tongues is available from Eyewear Publishing. Victor Teran is the preeminent poet of the Isthmus Zapotec language. His trilingual selected poems, The Spines of Love, is available from Restless Books. His work has been nominated for a Pushcart Prize and appeared in Poetry. In 2010 he toured the UK. He lives in Juchitan, Mexico. Eliot Weinberger was born and still lives in New York City. He is Octavio Paz' translator, and has also translated a wide range of international poets including Bei Dao and the Mazatec-language poet Juan Gregorio. He has won the NBCC Award for his anthology of Borges' nonfiction, and is the only writer to have been bestowed with the Mexican Government's Order of the Aztec Eagle.