Forsström has Finland-Swedish modernism in her bloodstream but has kept a coolly timeless tone in her poetry. Her style can with some reason be called classical… What we read slowly reveals its true poetic face – the face of the lament, the elegy… It’s most beautifully and bravely done.

- Magnus Ringgren, Aftonbladet, Sweden

Tua Forsström writes poetry that comes stealing up on you. There is something curious about her poems, a way of adhering to the world that is hard to put one’s finger on.

- Hadle Oftedal Andersen, Klassekampen, Norway

I don’t know what I am going to need on the day that I have to face major loss, but I’m already writing a reminder to myself to go to the bookshelf then and pick out all of Tua Forsström's books.

- Anna-Lina Brunell, Hufvudstadsbladet, Finland

Tua Forsström is a visionary Finland-Swedish poet who has become Finland’s most celebrated contemporary poet. Her poetry draws its sonorous and plangent music from the landscapes of Finland, seeking harmony between the troubled human heart and the threatened natural world. I walked on into the forest is her twelfth book of poetry, her first since One Evening in October I Rowed Out on the Lake (2012/2015), the collection which followed her celebrated trilogy, I studied once at a wonderful faculty (2003), published in English translation by Bloodaxe in 2006. In some sense a continuation of the previous collection, her new book focuses more acutely on the themes of death and grief, and in particular the devastating loss of her beloved granddaughter. It shows her poetry’s tone of inner discourse shifting imperceptibly towards a new and harsh gravity. As Sweden’s August Prize jury commented on her work as a whole, this is poetry ‘both melancholy and impassioned’, expressing a ‘struggle against meaninglessness, disintegration, destruction – against death in life’.
Les mer
Tua Forsström is one of Finland’s best-loved Swedish-language poets. Her poetry draws its sonorous and plangent music from the landscapes of Finland, seeking harmony between the troubled human heart and the threatened natural world. Her new book focuses acutely on death and grief, and in particular the devastating loss of her beloved granddaughter.
Les mer
I II III IV V
Forsström has Finland-Swedish modernism in her bloodstream but has kept a coolly timeless tone in her poetry. Her style can with some reason be called classical… What we read slowly reveals its true poetic face – the face of the lament, the elegy… It’s most beautifully and bravely done.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781780375823
Publisert
2021-11-11
Utgiver
Vendor
Bloodaxe Books Ltd
Høyde
198 mm
Bredde
129 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
96
Orginaltittel
Anteckningar

Forfatter
Oversetter

Om bidragsyterne

Tua Forsström was born in 1947 in Borgå and currently lives in Helsinki. A much acclaimed Finland-Swedish poet, she has won major literary honours in Sweden as well as Finland. In 2019 she was elected a member of the Swedish Academy. She published her first book in 1972, En dikt om kärleck och annat (A Poem About Love and Other Things), followed by Där anteckningarna slutar (Where the Notes End, 1974), Egentligen är vi mycket lyckliga (Actually We Are Very Happy, 1976), Tallört (Yellow Bird’s-nest, 1979), and September (September, 1983). Tua Forsström achieved wider recognition with her sixth collection, Snöleopard (Snow Leopard, 1987), notably in Sweden and in Britain, where David McDuff’s translation (Bloodaxe Books, 1990) received a Poetry Book Society Translation Award. Marianergraven (The Marianer Trench, 1990) was followed by Parkerna (The Parks, 1992), which won the Swedish Academy’s Finland Prize and was nominated for both the major Swedish literary award, the August Prize (rare for a Finland-Swedish writer) and for Finland’s major literary award, the Finland Prize (now given only for prose). Efter att ha tillbringat en natt bland hästar (After Spending a Night Among Horses) appeared in 1997, for which she was awarded the Nordic Council Literature Prize (1998). She won the Swedish Academy’s Bellman Prize in 2003 and 2018. In 2003 she published her trilogy, Jag studerade en gång vid en underbar fakultat (I studied once at a wonderful faculty), whose English translation by David McDuff and Stina Katchadourian was published by Bloodaxe Books in 2006. This combines her three collections Snow Leopard, The Parks and After Spending a Night Among Horses with a new sequence, Minerals. She has since published three further collections, Sånger (Songs, 2006); En kväll i oktober rodde jag ut på sjön (2012), published in a dual language edition with David McDuff’s translation as One Evening in October I Rowed Out on the Lake (Bloodaxe Books, 2015); and Anteckningar (2018), published in a dual language edition with David McDuff's translation as I walked on into the forest: poems for a little girl (Bloodaxe Books, 2021). Other awards given to Tua Forsström include the Edith Södergran Prize (1991), Pro Finlandia Medal (1991), Göteborgs-Postens poetry prize (1992), Gerald Bonnier poetry prize (1993), Tollanderska Prize (1998) and Naim Frashëri Award (2012). She has also been nominated for the European Aristeion Prize. Her poetry has been translated into several languages, including Albanian, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Hungarian, Norwegian, Serbian and Spanish.