<p><b>Winner of the 2019 Grand Poetry Prize of the Netherlands<br /> Winner of the Aan Zee Poetry Debut Prize<br /> Winner of the C Buddinhh’ Prize<br /> Winner of the Awater Poetry Prize<br /> Winner of the Herman de Coninck Prize</b></p> "Radna Fabias’s <i>Habitus</i>, translated from the Dutch by David Colmer, astonishes with a measured unruliness. The reader is energetically flung through space by the irregular stanza breaks, enjambment, and narrative trajectories that feel fresh and unpredictable. Yet even with the zigzagging through time and space, Fabias’s authoritative voice steers us through critiques of the nation-state’s ongoing violence, showing us how such violence disguises itself as white generosity." <b>—Megan Fernandes, Poetry Foundation</b><p>“Radna Fabias practices her craft in the spirit of strangers and strangeness, liberty and lyricism, truth and transience.” <b>—Matt Sutherland, <i>Foreword Reviews</i></b></p><p>“Radna Fabias’s debut collection <i>Habitus</i> advances geographically, temporally, and thematically—almost narratively—yet at the same time feels resonantly still, as though each line echoes the entire collection.” <b>—Action Books</b></p><p>“I was stunned and thrilled by these poems. They have a confident, clear, strange, wild energy, along with the rage and wisdom and humor of a soul who understands the terrors and beauties of this world. They are the electric record of an exceptional imagination. I love these poems and can’t wait to see what’s next.” <b>—Matthew Zapruder, author of <i>Why Poetry</i> and <i>Father’s Day</i></b></p> <p>"If lucky, readers get drawn into a language; at best, they get pulled into a new world. The 35-year-old poet Radna Fabias provides an exceptional ‘at best’ case. Fabias does what readers hope a poet can do: she does not just throw language and thoughts at you; she draws you into her world. The opening poem of her collection <i>Habitus</i> starts with an appropriate image: shiny wheel rims, flawlessly polished and too big and expensive for the cars to which they are attached. It’s fitting, because what follows is speed: 115 mesmerizing, generous, sensory, playful, daring pages. She introduces the reader to the Dutch Antilles, to perforce powerful women, and to the peril that always lurks around the corner. All of this haunts Fabias, such that she must write poetry about it: she speaks of “the inability to amputate my cultural background from my identity.” And it haunts the reader. […] The Jury reached a consensus quite quickly and agreed: What a gift, this <i>Habitus</i>, and what a winner for the Aan Zee Poetry Debut Prize!" <b>––Jury Report, Aan Zee Poetry Debut Prize</b></p> <p>“What transforms this poetry into great poetry is its momentum and rhythm, the wealth of its images and its nuanced vision on human existence." <b>––Piet Gerbrandy, Versopolis Poetry</b></p><p></p>

Subversive, visual, and bold, Curaçao-born Dutch Radna Fabias’ explosive debut collection Habitus marks the entry of a genre-altering poet. Habitus is a collection full of thrilling sensory images, lines in turn grim and enchanting which move from the Caribbean island of Curaçao to the immigrant experience of the Netherlands. Fabias’ intrepid masterpiece explores issues of racism, neo-colonialism, poverty, and sexism with a heartbreaking rhythm and endless nuance. Broken into three parts (“View with coconut,” “Rib,” and “Demonstrable effort made”), Habitus explores the profound struggles of melancholic longing, womanhood, religion, and migration. This ambitious, powerful, and compassionate collection has emerged, cheering on ambiguity, fluidity, and a lyrical ego on a quest to find its home.
Les mer
An explosive entry into the world of poetry from the most acclaimed debut poet ever in the Dutch language.
Winner of the 2019 Grand Poetry Prize of the Netherlands Winner of the Aan Zee Poetry Debut Prize Winner of the C Buddinhh’ Prize Winner of the Awater Poetry Prize Winner of the Herman de Coninck Prize "Radna Fabias’s Habitus, translated from the Dutch by David Colmer, astonishes with a measured unruliness. The reader is energetically flung through space by the irregular stanza breaks, enjambment, and narrative trajectories that feel fresh and unpredictable. Yet even with the zigzagging through time and space, Fabias’s authoritative voice steers us through critiques of the nation-state’s ongoing violence, showing us how such violence disguises itself as white generosity." —Megan Fernandes, Poetry Foundation“Radna Fabias practices her craft in the spirit of strangers and strangeness, liberty and lyricism, truth and transience.” —Matt Sutherland, Foreword Reviews“Radna Fabias’s debut collection Habitus advances geographically, temporally, and thematically—almost narratively—yet at the same time feels resonantly still, as though each line echoes the entire collection.” —Action Books“I was stunned and thrilled by these poems. They have a confident, clear, strange, wild energy, along with the rage and wisdom and humor of a soul who understands the terrors and beauties of this world. They are the electric record of an exceptional imagination. I love these poems and can’t wait to see what’s next.” —Matthew Zapruder, author of Why Poetry and Father’s Day "If lucky, readers get drawn into a language; at best, they get pulled into a new world. The 35-year-old poet Radna Fabias provides an exceptional ‘at best’ case. Fabias does what readers hope a poet can do: she does not just throw language and thoughts at you; she draws you into her world. The opening poem of her collection Habitus starts with an appropriate image: shiny wheel rims, flawlessly polished and too big and expensive for the cars to which they are attached. It’s fitting, because what follows is speed: 115 mesmerizing, generous, sensory, playful, daring pages. She introduces the reader to the Dutch Antilles, to perforce powerful women, and to the peril that always lurks around the corner. All of this haunts Fabias, such that she must write poetry about it: she speaks of “the inability to amputate my cultural background from my identity.” And it haunts the reader. […] The Jury reached a consensus quite quickly and agreed: What a gift, this Habitus, and what a winner for the Aan Zee Poetry Debut Prize!" ––Jury Report, Aan Zee Poetry Debut Prize “What transforms this poetry into great poetry is its momentum and rhythm, the wealth of its images and its nuanced vision on human existence." ––Piet Gerbrandy, Versopolis Poetry
Les mer
Serial rights targeting The New Yorker, The Paris Review, The Los Angeles Review of Books, Literary Hub, Guernica, and others Print and digital publicity targeting NPR, The Atlantic, Public Books, The Rumpus, Bookforum, Los Angeles Times, The Guardian, The White Review, Words Without Borders, World Literature Today, Asymptote, Music & Literature, Little Star, A Public Space, and others Promotion at or events pitched for Texas Book Festival, LitQuake, Brooklyn Book Festival, WordPlay, National Book Festival, Winter Institute Review copies will be sent targeting all major print and digital literary media outlets, reviewers, and booksellers; additional copies available upon request Promotion on the publisher’s website (deepvellum.org), Twitter feed (@deepvellum), and Facebook page (/deepvellum); and publisher’s e-newsletter
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781646050987
Publisert
2021-11-25
Utgiver
Vendor
Deep Vellum Publishing
Høyde
228 mm
Bredde
152 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
112

Forfatter
Oversetter

Om bidragsyterne

Radna Fabias was born on the Caribbean island of Curaçao and moved to the Netherlands to study at the age of seventeen. Her first collection of poetry, Habitus, was published in 2018 to universal acclaim and went on to win an unprecedented five Dutch and Belgian poetry prizes. Habitus has also been translated into French, with Spanish, German, and Italian editions in production. David Colmer is an Australian writer, editor, and translator, mainly of Dutch-language literature. He translates in a range of genres and has won many prizes, including the IMPAC Dublin Literary Award, the Independent Foreign Fiction Prize (both with novelist Gerbrand Bakker), and most recently the James Brockway Prize for his poetry translations.