"A well-chosen selection... Edith Grossman's translations are impressive acts of ventriloquism, preserving the distinctively Renaissance tone of the verse." London Review of Books"
Celebrating the Spanish Renaissance's greatest poems and offering a new appreciation of Spain's "Golden Age, " Edith Grossman turns her passionate fervor and stylistic brilliance to the works of Jorge Manrique; Garcilaso de la Vega, a soldier and courtier who wrote love poetry; Fray Luis de León, a converso Jew; San Juan de la Cruz, whose poems are the finest exemplars of Christian mysticism; Luis de Góngora, a great sensualist; Lope de Vega, Cervantes' rival; Francisco de Quevedo, the ultimate Baroque poet; and Sor Juana Inés de la Cruz, the nun whose haunting poetry embodied the voice of Mexico. Through these glorious voices, presented in facing-page Spanish and English, The Golden Age offers a new way to connect with the literary heritage of the Spanish-speaking world.
Les mer
"Edith Grossman again demonstrates that she indeed is the Glenn Gould of translators."—Harold Bloom
"A well-chosen selection... Edith Grossman's translations are impressive acts of ventriloquism, preserving the distinctively Renaissance tone of the verse." London Review of Books"
Produktdetaljer
ISBN
9780393329919
Publisert
2008-01-15
Utgiver
Vendor
Ww Norton & Co
Vekt
245 gr
Høyde
211 mm
Bredde
140 mm
Dybde
18 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
240
Oversetter
Introduksjon ved