<p>'The writing is brilliantly allusive... English Touring Theatre scores again'</p>

Sunday Times

A sparkling translation of Ibsen's penultimate play. On the family estate outside Oslo at the turn of the 19th century, a man paces the floor in an upstairs room. This is John Gabriel Borkman, once a famous entrepreneur, now reduced to penury and self-doubt following a prison sentence for embezzlement. His wife, her twin sister and his son are all trapped in the claustrophobic atmosphere which has descended upon the household – and which can only lead to an explosion as the suffocation becomes unbearable. Stephen Mulrine's English version of Henrik Ibsen's John Gabriel Borkman was first staged by English Touring Theatre in 2003.
Les mer
A sparkling translation of Ibsen's penultimate play.
A tour of the play takes in Malvern The play tours the country between February and April 2003, visiting: Malvern, York, Greenwich, Bury St Edmunds, Salford, Oxford, Bromley and Richmond.

Produktdetaljer

ISBN
9781854597359
Publisert
2003
Utgiver
Vendor
Nick Hern Books
Vekt
109 gr
Høyde
195 mm
Bredde
130 mm
Dybde
10 mm
Aldersnivå
01, G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
96

Forfatter
Oversetter

Om bidragsyterne

Henrik Ibsen (1828-1906) was a Norwegian playwright and theatre director. His plays include: Brand, Peer Gynt, A Doll’s House, Ghosts, An Enemy of the People, Hedda Gabler, Rosmersholm, The Master Builder, Little Eyolf, John Gabriel Borkman and When We Dead Awaken. Stephen Mulrine (1937–2020) was a Glasgow-born poet and playwright who wrote extensively for radio and television, and published many translations, including English translations of plays in Russian by Chekhov, Gogol and Gorky, as well as translations of plays by Ibsen, Molière, Pirandello, Strindberg and others.