Badiou resembles Sartre in the versatility, creativity, and energy that make them major literary authors as well as philosophers. It is a measure of Spitzer's talent as a translator that she manages to preserve the literariness of Badiou's language-its difficulty, strangeness, and beauty-while making it vivid and fluid and consistent with the syntactical and grammatical demands of English. -- Joseph Litvak, Tufts University Badiou's work on and in the theatre are considerable contributions not only for their ability to give a sense of what a Badiouian approach to performance and theatre studies might be, but also for their capacity to bring Badiou's deep engagement with theatre to light for English-speaking scholars across a variety of philosophical and political fields. -- Ethan Philbrick TDR: The Drama Review A terse political treatise... [The Incident at Antioch] is a worthwhile read for anyone wanting to gain further insight into, or who would perhaps enjoy walking the country road through the beet field that is, Badiou's undertaking. -- Elisabeth Paquette The European Legacy