“If you are convinced that ‘leftist’ nineteenth-century Russian literature is long-winded and boring, prepare yourself for a big surprise. <em>Hard Times</em> makes for an excellent read and offers a well-informed and realistic picture of life in the Russian countryside after the abolition of serfdom in 1861. Thanks to Michael Katz’s compelling translation, this gem of Russian realism is now finally available to the English-speaking reader.” —Otto Boele, Leiden University<br /><br />“Michael Katz’s translation makes available an important component of Russian literary and cultural history of the mid-19th century. Sleptsov’s novel, and the questions it poses, very much follows in the tradition of Sand’s Jacques, Herzen’s <em>Who Is To Blame?</em> and Chernyshevsky’s <em>What Is To Be Done?</em>”—Andrew M. Drozd, University of Alabama

Vasily Sleptsov was a Russian social activist and writer during the politically charged 1860s, known as the "era of great reforms," and marked by Alexander II's emancipation of the serfs and the relaxation lifting of censorship. Popular in his day, Sleptsov's contemporaries Leo Tolstoy and Anton Chekhov praised his writing:, with Chekhov once remarkeding, "Sleptsov taught me, better than most, to understand the Russian intelligent, and my own self as well." The novella Hard Times is considered Sleptsov's most important work. It focused popular attention on the radical and liberal movements through its fictional setting, where the characters contend with constantly evolving political and social dilemmas. Hard Times was immediately recognized as a vibrant and compelling depiction of prerevolutionary Russian intellectual society, full of lively debates about the possibilities of liberal reform or radical revolution that questioned the viability of a political system facing massive social problems. This is the first English-language version of Hard Times, expertly and fluidly translated by Michael Katz. Highly readable, it provides important historical insights on the political and social climate of a volatile and transformative period in Russia history.
Les mer
This is the first English translation of an important Russian social novel (published in 1865) that enjoyed great popularity in its day, the period of Tsar Alexander's great reforms.

Produktdetaljer

ISBN
9780822964223
Publisert
2016-10-26
Utgiver
Vendor
University of Pittsburgh Press
Høyde
215 mm
Bredde
140 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
136

Om bidragsyterne

Vasily Sleptsov (1836-1878) wrote fiction for several magazines including Annals of the Fatherland, Russian Speech, and The Contemporary, where he published his novella Hard Times in 1865. He went on to found the magazine The Women's Herald, establish the