'Hans Henrik Bruun and Sam Whimster have rendered to present and future generations of anglophone Gelehrter and their students a service which amply justifies the labour that it required. It should have been done before, but it will not need to be done again. They have earned the lasting gratitude as well as admiration of the sozialwissenschaftlich fraction of those Kulturmenschen who only English know.' - W. G. Runciman, Times Literary Supplement
'The translation of Weber’s Wissenschaftslehre into English is a successful project upon which both editors and publisher are to be congratulated. At last Weber’s methodological writings are available in a careful translation, extended with other relevant texts and documents. Work can be done with these texts, for example making connections previously not possible or, as the editors hope, enriching the ‘headings’ presented in their Introduction through progressive re-reading, which will now be able to check the secondary literature related to these texts. No longer will those who command both English and German monopolise these texts. And in this achievement the editors have done a great service to the international study of the writings of Max Weber.' - Hubert Treiber, Max Weber Studies
'The book [is] the most authoritative and complete collection of Weber’s methodological writings, in any language, ever. It is a model of editing and translation.' Stephen Turner, European Journal of Sociology