"A major strength of this new work is that it encompasses both the spatial and the historical dimensions of transnationalism in France.”<br />Alec G. Hargreaves, Florida State University

"This book constitutes a remarkably powerful and necessary intervention which will find its place alongside other recent attempts at challenging narrow and stereotypical understandings of French culture. This critical intervention is a very welcome contribution to the efforts aimed at asserting France’s intrinsic diversity."<br />Etienne Achille, Villanova University

The contributors to Transnational French Studies situate this disciplinary subfield of Modern Languages in actively transnational frameworks. The key objective of the volume is to define the core set of skills and methodologies that constitute the study of French culture as a transnational, transcultural and translingual phenomenon. Written by leading scholars within the field, chapters demonstrate the type of inquiry that can be pursued into the transnational realities – both material and non-material – that are integral to what is referred to as French culture. The book considers the transnational dimensions of being human in the world by focussing on four key practices which constitute the object of study for students of French: language and multilingualism; the construction of transcultural places and the corresponding sense of space; the experience of time; and transnational subjectivities. The underlying premise of the volume is that the transnational is present (and has long been present) throughout what we define as French history and culture. Chapters address instances and phenomena associated with the transnational, from prehistory to the present, opening up the geopolitical map of French studies beyond France and including sites where communities identified as French have formed.
Les mer
The contributors to Transnational French Studies situate this disciplinary subfield of Modern Languages in actively transnational frameworks.
INTRODUCTIONCharles Forsdick and Claire LaunchburyPART I: LANGUAGEIntroductionCharles ForsdickChapter 1: Transnational French before the nationSimon GauntChapter 2: Frenches on walls and onlineRobert BlackwoodChapter 3: Transnational French and Translingual FilmGemma KingChapter 4: Reading British Fiction in France: The Case of Jonathan CoeHelena ChaddertonChapter 5: Unbearableyasser elhariryPART II: SPACESIntroductionClaire LaunchburyChapter 6: The French Hexagon: Defining the Shape of the NationDouglas SmithChapter 7: Transnational fraternitéClaire LaunchburyChapter 8: Paris and London Calling: the restaurant as transnational siteDebra KellyChapter 9: The ‘Real’ Capital of France: ‘Authentic’ ‘Colourful’ MarseilleChong BertillonChapter 10: French and Francophone Videogames in Transnational PerspectiveHugh Dauncey and Jonathan ErvinePART III: TEMPORALITIESIntroductionCharles ForsdickChapter 11: Imagined Communities of PrehistoryBill MarshallChapter 12: Translating Revolutionary LanguageSanja PerovicChapter 13: Beyond a national memory of slavery and abolitionCharles ForsdickChapter 14: French Museums, Where the World MeetsHerman LebovicsChapter 15: Transnational Memory: Art, Ethics and Politics in La Seine était rouge (Leila Sebbar, 1999) and Je Veux voir (Joana Hadjithomas and Khalil Joreige, 2008)Max SilvermanChapter 16: Transnational Utopianism in French Futuristic Fiction: From Mercier’s L’An 2440 (1771) to Houellebecq’s Soumission (2015)Jacqueline DuttonPART IV: SUBJECTIVITIESIntroductionClaire LaunchburyChapter 17: Nationalism and Cosmopolitanism in Nineteenth-Century FranceRichard HibbittChapter 18: Laïcité and belonging: Transnational PerspectivesMelanie AdrianChapter 19: French Food and Wine as Moveable FeastKolleen M. GuyChapter 20: Transnational approaches to language and sexualityDenis M. ProvencherChapter 21: Bande Dessinée: The Ninth Art of France that is not really FrenchLaurence GroveNotes on Contributors
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781789622560
Publisert
2023-10-01
Utgiver
Vendor
Liverpool University Press
Høyde
239 mm
Bredde
163 mm
AldersnivĂĽ
00, G, 01
SprĂĽk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet

Om bidragsyterne

Charles Forsdick is Drapers Professor of French at the University of Cambridge. Claire Launchbury is Subject Coordinator for BA in Communication, Media, and Cultural Studies at Oxford Brookes.