“At long last an English edition of Hans Staden’s account of his captivity among the Tupinambá of mid-sixteenth-century Brazil is available for scholars, teachers, and students. . . . This book, with an extensive introduction written by anthropologist Neil Whitehead and a new English test translated from the German by historian Michael Harbsmeier, is an attractive, accessible, and reliable resource for teaching and research.” - Eve M. Duffy, <i>Hispanic American Historical Review</i>

“In this superb new English translation of his account, Whitehead and Harbsmeier make it possible for a new generation of US students to learn of Staden's travails. A sophisticated essay that places Hans Staden in his proper historical context serves as the introduction to the translation. . . . Highly recommended.” - R. M. Delson, <i>Choice</i>

“The book is a critical edition. . . . The book has become a cornerstone for discussion concerning native practices of cannibalism, but at the same time it is one of the earliest accounts available describing Brazil. Thus Whitehead and Harbsmeier seek to ransom the book from its place in the debate over cannibalism and place it rather within the literature of European contact with the native peoples of the Americas.” - John F. Schwaller, <i>The Americas</i>

Se alle

“This new translation into English of Hans Staden’s <i>Warhaftige Historia</i>, or <i>True History</i>, originally published in 1557 in Marburg, will fill a gap in the study of both European colonialism and travel literature. . . . Illustrated with plentiful woodcuts and underscored by ethnographic descriptions, Staden’s book is a keystone to the history of colonial Brazil and of Tupi-Guarani societies, as well as to current refashionings of the colonial past. . . . Despite its exceptional quality among early colonial texts, there has not been an English-language version since Malcolm Lett’s edition of 1928. Whitehead’s and Harbsmeier’s accurate transcription and annotated translation of Staden’s first edition remedy this neglect. Moreover, their introductory study not only reconstructs the text’s legacies in a variety of contexts and disciplines, but also demonstrates its persistent appeal for current debates.” - Luciana Villas-Bóas, <i>Colonial Latin American Review</i>

“Whitehead and Harbsmeier have provided a lucid and readable translation that preserves the choppy rhythm and colloquial feel of the original German without sacrificing accessibility. . . . Hans Staden's <i>True History</i> is usefully true and usefully history. . . . Scholars of early modern Germany and of European colonialism, in addition to scholars of Brazil, now have a wonderful text with which to explore these and other issues with their students. With this translation, Whitehead and Harbsmeier have significantly advanced the study of the early modern world.” - Christine R. Johnson, H-German, <i>H-Net Reviews</i>

“I was quite astonished to find out that no version of Hans Staden’s account had been printed in English since 1929. Not only is it the earliest eyewitness narrative of the Tupi peoples written by a European; it deals with the heated and enduring debate about the role of cannibalism in human experience.”—<b>Irene Silverblatt</b>, author of <i>Modern Inquisitions: Peru and the Colonial Origins of the Civilized World</i>

“Neil L. Whitehead’s introduction contextualizes Staden’s account with amazing richness. This is the definitive English edition.”—<b>Mary Louise Pratt</b>, Silver Professor, Department of Spanish and Portuguese Languages and Literatures, New York University

“There is no doubt that this volume has returned Hans Staden’s narrative to its place as a basic text of European expansion and one of the most important accounts of cannibalism. This 1557 text is important for the wealth of its ethnographic observations, taken at first-hand by Staden, and for the narrative structure, which makes it comparable to the journal of Columbus, Raleigh’s <i>Discoveries</i>, or Jean de Léry’s <i>Histoire</i>.”—<b>Stuart Schwartz</b>, George Burton Adams Professor of History, Yale University

“At long last an English edition of Hans Staden’s account of his captivity among the Tupinambá of mid-sixteenth-century Brazil is available for scholars, teachers, and students. . . . This book, with an extensive introduction written by anthropologist Neil Whitehead and a new English test translated from the German by historian Michael Harbsmeier, is an attractive, accessible, and reliable resource for teaching and research.”

- Eve M. Duffy, Hispanic American Historical Review

“In this superb new English translation of his account, Whitehead and Harbsmeier make it possible for a new generation of US students to learn of Staden's travails. A sophisticated essay that places Hans Staden in his proper historical context serves as the introduction to the translation. . . . Highly recommended.”

- R. M. Delson, Choice

“The book is a critical edition. . . . The book has become a cornerstone for discussion concerning native practices of cannibalism, but at the same time it is one of the earliest accounts available describing Brazil. Thus Whitehead and Harbsmeier seek to ransom the book from its place in the debate over cannibalism and place it rather within the literature of European contact with the native peoples of the Americas.”

- John F. Schwaller, The Americas

“This new translation into English of Hans Staden’s <i>Warhaftige Historia</i>, or <i>True History</i>, originally published in 1557 in Marburg, will fill a gap in the study of both European colonialism and travel literature. . . . Illustrated with plentiful woodcuts and underscored by ethnographic descriptions, Staden’s book is a keystone to the history of colonial Brazil and of Tupi-Guarani societies, as well as to current refashionings of the colonial past. . . . Despite its exceptional quality among early colonial texts, there has not been an English-language version since Malcolm Lett’s edition of 1928. Whitehead’s and Harbsmeier’s accurate transcription and annotated translation of Staden’s first edition remedy this neglect. Moreover, their introductory study not only reconstructs the text’s legacies in a variety of contexts and disciplines, but also demonstrates its persistent appeal for current debates.”

- Luciana Villas-Bóas, Colonial Latin American Review

“Whitehead and Harbsmeier have provided a lucid and readable translation that preserves the choppy rhythm and colloquial feel of the original German without sacrificing accessibility. . . . Hans Staden's <i>True History</i> is usefully true and usefully history. . . . Scholars of early modern Germany and of European colonialism, in addition to scholars of Brazil, now have a wonderful text with which to explore these and other issues with their students. With this translation, Whitehead and Harbsmeier have significantly advanced the study of the early modern world.”

- Christine R. Johnson H-German, H-Net Reviews

In 1550 the German adventurer Hans Staden was serving as a gunner in a Portuguese fort on the Brazilian coast. While out hunting, he was captured by the Tupinambá, an indigenous people who had a reputation for engaging in ritual cannibalism and who, as allies of the French, were hostile to the Portuguese. Staden’s True History, first published in Germany in 1557, tells the story of his nine months among the Tupi Indians. It is a dramatic first-person account of his capture, captivity, and eventual escape. Staden’s narrative is a foundational text in the history and European “discovery” of Brazil, the earliest European account of the Tupi Indians, and a touchstone in the debates on cannibalism. Yet the last English-language edition of Staden’s True History was published in 1929. This new critical edition features a new translation from the sixteenth-century German along with annotations and an extensive introduction. It restores to the text the fifty-six woodcut illustrations of Staden’s adventures and final escape that appeared in the original 1557 edition.In the introduction, Neil L. Whitehead discusses the circumstances surrounding the production of Staden’s narrative and its ethnological significance, paying particular attention to contemporary debates about cannibalism. Whitehead illuminates the value of Staden’s True History as an eyewitness account of Tupi society on the eve before its collapse, of ritual war and sacrifice among Native peoples, and of colonial rivalries in the region of Rio de Janeiro. He chronicles the history of the various editions of Staden’s narrative and their reception from 1557 until the present. Staden’s work continues to engage a wide range of readers, not least within Brazil, where it has recently been the subject of two films and a graphic novel.
Les mer
In 1550, the German adventurer Hans Staden was serving as a gunner in a Portuguese fort on the Brazilian coast. This title tells the story of his nine-month captivity among the Tupi Indians. It presents a dramatic first-person account of his capture, captivity, and eventual escape.
Les mer
List of Illustrations vii Preface ix Acknowledgments xiii Introduction xv The True History and Description of a Country Populated by a Wild, Naked, and Savage Man-munching People, situated in the New World, America . . . / Hans Staden 1 Appendix 147 Notes 151 Bibliography 181 Index 197
Les mer
“At long last an English edition of Hans Staden’s account of his captivity among the Tupinambá of mid-sixteenth-century Brazil is available for scholars, teachers, and students. . . . This book, with an extensive introduction written by anthropologist Neil Whitehead and a new English test translated from the German by historian Michael Harbsmeier, is an attractive, accessible, and reliable resource for teaching and research.” - Eve M. Duffy, Hispanic American Historical Review
Les mer
A famous first-person, 16th century account of a German sailor taken captive by cannibals in Brazil. Illustrated with woodcuts from the original 1557 German edition

Produktdetaljer

ISBN
9780822342311
Publisert
2008-07-16
Utgiver
Vendor
Duke University Press
Vekt
522 gr
Høyde
241 mm
Bredde
159 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet

Forfatter

Om bidragsyterne

Neil L. Whitehead is Professor of Anthropology at the University of Wisconsin, Madison. He is the author of Dark Shamans: Kanaimà and the Poetics of Violent Death and the editor of Terror and Violence: Anthropological Approaches (with Andrew Strathern and Pamela Stewart); In Darkness and Secrecy: The Anthropology of Assault Sorcery and Witchcraft in Amazonia (with Robin Wright); Histories and Historicities in Amazonia; and The Discoverie of the Large, Rich and Bewtiful Empire of Guiana by Sir Walter Ralegh. Dark Shamans and In Darkness and Secrecy are both also published by Duke University Press. Michael Harbsmeier is Associate Professor of History at Roskilde University in Roskilde, Denmark. He is the author of two books in German.

Neil L. Whitehead is Professor of Anthropology at the University of Wisconsin, Madison. He is the author of Dark Shamans: Kanaimà and the Poetics of Violent Death and the editor of Terror and Violence: Anthropological Approaches (with Andrew Strathern and Pamela Stewart); In Darkness and Secrecy: The Anthropology of Assault Sorcery and Witchcraft in Amazonia (with Robin Wright); Histories and Historicities in Amazonia; and The Discoverie of the Large, Rich and Bewtiful Empire of Guiana by Sir Walter Ralegh. Dark Shamans and In Darkness and Secrecy are both also published by Duke University Press. Michael Harbsmeier is Associate Professor of History at Roskilde University in Roskilde, Denmark. He is the author of two books in German.