This study offers historical and theoretical approaches to film versions, speech/voice and translation in early French, German and Swedish sound film. Media, translation and speech are discussed in terms of "universal language" vs. "linguistic diversity", "media transposition" vs. "language translation", and "speech as words" vs. "speech as body". The reading of versions and translation as an issue beyond specific languages, involving the "transposition" of media inscriptions and the "doubling" of bodies, also reframes speech as an ethnic and cultural signifier in a European context.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9789185445509
Publisert
2006-01-01
Utgiver
Vendor
Acta Universitatis Stockholmiensis
Vekt
376 gr
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
214