Vivek Narayanans poesi rör sig mellan gatan och akademin med en självklar lätthet. Hans bildning och stora beläsenhet gör att såväl västerländska som österländska och afrikanska referenser är lika självklara i hans diktning. Oberäknelig och suverän, på en gång klassiker och rått samtida är han en diktare som inte liknar många andra. Hans språk är ovanligt rikt, förslaget och samtidigt obestämt. Indiska och sydafrikanska idiom möter det amerikanska i ett slags kristallisk bastardengelska, blixtrande och skitig. Föreliggande samling har tolkats till svenska av poeten och översättaren Erik Bergqvist. Magnus Halldin har skrivit efterordet.
Les mer
Vivek Narayanans poesi rör sig mellan gatan och akademin med en självklar lätthet. Hans bildning och stora beläsenhet gör att såväl västerländska som österländska och afrikanska referenser är lika självklara i hans diktning. Oberäknelig och suverän, på en gång klassiker och rått samtida är han en diktare som inte liknar många andra. Hans språk är ovanligt rikt, förslaget och samtidigt obestämt. Indiska och sydafrikanska idiom möter det amerikanska i ett slags kristallisk bastardengelska, blixtrande och skitig. Föreliggande samling har tolkats till svenska av poeten och översättaren Erik Bergqvist. Magnus Halldin har skrivit efterordet.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9789146229346
Publisert
2015-05-07
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Wahlström & Widstrand
Språk
Product language
Svensk
Format
Product format
Digital ressurs
Antall sider
206

Forfatter
Oversetter
Designed by