"<i>The Last Summer of </i>Reason has acquired a new and haunting immediacy since the attacks of September 11. . . . Deftly translated from the French by Marjolijn de Jager, and with a foreword by Wole Soyinka, the novel provides an anguished dispatch from what nearly became Algeria's future. . . . An elegiac ode to literature and a furious protest against intolerance."—Adam Shatz, <i>New York Times</i> "One is reminded of how life-affirming and dangerous literature still can be."—<i>Minneapolis Star Tribune</i> "<i>The Last Summer of Reason p</i>rovides a powerful and strangely beautiful reminder of the danger of letting violent ideological fundamentalism fester. We would do well to heed this reminder now, not later."—Jennifer Bryson, <i>Public Discourse</i>