""(Stavans) offers a lengthy, penetrating analysis of language and the Jewish tradition. . . . This book will certainly appeal to fans of Bloom and other Jewish critics, and it belongs in most academic and public libraries.""—<i>Library Journal</i>|""Stavans is an old-fashioned intellectual, a brilliant interpreter of his triple heritage—Jewish, Mexican, and American.""—Henry Louis Gates Jr.|""Raised in Mexico and currently a professor of Spanish at Amherst College, Stavans is uniquely positioned to assess the broad field of modern Jewish literature. His essays, book reviews, and interviews are evidence of his linguistic and cultural fluency. . . . His vision is often refreshing and eye-opening.""—Andrea Most, <i>Shofar</i>|“Fascinating analysis. . . . Always probing and well-written, Stavan’s essays are almost always penetrating reflections on his chosen topics.”—David Sheinin, <i>Outlook</i>

Not only do "modern" Jewish languages like Yiddish and Hebrew have their own Jewish writers, but every major Western tongue—from German and Russian to English and Portuguese—does as well. These writers are often at the crossroad between the two traditions: their Jewish one and their own national one. Is there such a thing as a modern Jewish literary tradition, one navigating across linguistic and national lines? If so, how should one define it? Ilan Stavans is uniquely qualified to answer these questions and to comment on the power and challenges of cultural margins and literary crossings. He has been at the forefront of an appreciation of the Jewish literary tradition that is less asphyxiating, more global. His reflections on Jewish Latin America have won him the nickname "pathfinder." This incomparable volume showcases Stavans's most insightful and provocative—and at times controversial—observations on transnational Jewish culture and literature. Stavans explores the problems and prospects of representing Jewish experiences through such media as Holocaust memoirs and Jewish museums; astutely comments on well-known intellectual figures, including Lionel Trilling, Isaac Babel, Primo Levi, Harold Bloom, and Walter Benjamin; engages in memorable conversations with Norman Manea, Joseph Brodsky, and Ariel Dorfman; and offers compelling glimpses of revelatory moments in his own life.
Les mer
Is there such a thing as a modern Jewish literary tradition, one navigating across linguistic and national lines? If so, how should one define it? This volume explores the problems and prospects of representing Jewish experiences through such media as Holocaust memoirs and Jewish museums.
Les mer
Contents: Preface Part 1. Language and Tradition Language and Tradition Part 2. Essays George Steiner's Errata Man of Ashes: Novelizing the Holocaust? Arthur A. Cohen: Reader Mestizo A. B. Yehoshua Stones and Ideas: David Hare's Via Dolorosa Alberto Gerchunoff's Jewish Gauchos Nathan Englander Danilo Ki' in Buenos Aires Harold Bloom: A Microprofile On Moacyr Scliar Elias Canetti: Sephardic Master Hotel Bolivia On Lionel Trilling Primo Levi: Tragedy of an Optimist Isaac Babel: Tales of Ambivalence Marcos Aguinis: The Inveterate Dreamer Peter Nadas: The End of a Family Story Kafka's Last Letter: A Heaven without Crows Arthur Schnitzler and Stanley Kubrick Borges's Jewish "Yo" The Verbal Quest Museum Fever David Roskies's Shtetl The Name Walter Benjamin: The Demon of Inspiration Isaac Goldemberg's Mixed Blood Part 3. Conversations Norman Manea Joseph Brodsky Ariel Dorfman Part 4. In the First Person Hanukkah: A Brief Reminiscence September 19, 1985 A Matter of Choice: Response to a Questionnaire Lost in Translation: An Autobiographical Essay Part 5. Memory and Literature Memory and Literature Sources Index
Les mer
""(Stavans) offers a lengthy, penetrating analysis of language and the Jewish tradition. . . . This book will certainly appeal to fans of Bloom and other Jewish critics, and it belongs in most academic and public libraries.""—Library Journal|""Stavans is an old-fashioned intellectual, a brilliant interpreter of his triple heritage—Jewish, Mexican, and American.""—Henry Louis Gates Jr.|""Raised in Mexico and currently a professor of Spanish at Amherst College, Stavans is uniquely positioned to assess the broad field of modern Jewish literature. His essays, book reviews, and interviews are evidence of his linguistic and cultural fluency. . . . His vision is often refreshing and eye-opening.""—Andrea Most, Shofar|“Fascinating analysis. . . . Always probing and well-written, Stavan’s essays are almost always penetrating reflections on his chosen topics.”—David Sheinin, Outlook
Les mer
Collection of vintage Stavans on modern Jewish culture and literature

Produktdetaljer

ISBN
9780803292789
Publisert
2001-02-01
Utgiver
Vendor
University of Nebraska Press
Vekt
340 gr
Aldersnivå
01, P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet

Forfatter

Om bidragsyterne

A professor of Spanish, Jewish studies, and creative writing at Amherst College, Ilan Stavans has been described as "one of our foremost cultural critics" by the Washington Post and "a canon-maker" by the Chronicle of Higher Education. He is the author or editor of numerous works, including Mutual Impressions, The Hispanic Condition, and The Oxford Book of Jewish Stories.