The Infatuations is a critically acclaimed novel by the great Spanish writer Javier Marías.Every day, Maria Dolz stops for breakfast at the same café. And every day she enjoys watching a handsome couple who follow the same routine. Then one day they aren't there, and she feels obscurely bereft.It is only later, when she comes across a newspaper photograph of the man, lying stabbed in the street, his shirt half off, that she discovers who the couple are. Some time afterwards, when the woman returns to the café with her children, who are then collected by a different man, and Maria approaches her to offer her condolences, an entanglement begins which sheds new light on this apparently random, pointless death.With The Infatuations, Javier Marías brilliantly reimagines the murder novel as a metaphysical enquiry, addressing existential questions of life, death, love and morality.Praise for The Infatuations:'Mesmerising . . . chillingly clear and hypnotically eerie . . . At this very fine and disturbing novel's core is a compelling meditation on love in all its ramifications' Herald'Keeps us guessing until almost the last page' Financial Times'Few writers have sustained such an engagement with the classic (Anglophone) canon. As a translator he has rendered into Spanish work by Hardy, Yeats, Conrad, Nabokov, Faulkner, Updike, Salinger and many others. As a novelist, he has threaded his work with traces of these writers, and is explicitly underpinned by an empathy with Shakespeare and Sterne, as well as Cervantes and Proust' GuardianJavier Marías was born in Madrid in 1951. He has published thirteen novels, two collections of short stories and several volumes of essays. His work has been translated into forty-two languages and won a dazzling array of international literary awards.Margaret Jull Costa has been a literary translator for over twenty-five years and has translated many novels and short stories by Portuguese, Spanish and Latin American writers, including Javier Marías, Fernando Pessoa, José Saramago, Bernardo Atxaga and Ramón del Valle-Inclán.
Les mer
Every day, Maria Dolz stops for breakfast at the same cafe. And every day she enjoys watching a handsome couple who follow the same routine. Then one day they aren't there, and she feels obscurely bereft.
Les mer
Mesmerising . . . At this very fine and disturbing novel's core is a compelling meditation on love in all its ramifications
Every day Maria Dolz sees the same attractive couple breakfast at the cafe she frequents. But one day they do not appear and she feels bereft. Later, she learns that the man was murdered in the street.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780241958490
Publisert
2014
Utgiver
Vendor
Penguin Books Ltd
Vekt
250 gr
Høyde
197 mm
Bredde
131 mm
Dybde
21 mm
Aldersnivå
01, G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
352

Forfatter

Om bidragsyterne

Javier Marías was born in Madrid in 1951 and died in 2022. He published fifteen novels, three collections of short stories and several volumes of essays. His work has been translated into forty-three languages and has won a dazzling array of international literary awards, including the prestigious Dublin IMPAC award for A Heart So White. He held academic posts in Spain, the United States and in Britain, as Lecturer in Spanish Literature at Oxford University. Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, José Saramago and Eça de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro, Fernando Pessoa and Ana Luísa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, among them, the 2018 Premio Valle-Inclán for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature.