<p>"Within this volume, Lee & Dovchin have been able to cover the gaps left by the ‘intellectual fetishism’ that surrounds the present understanding of translingual communicative practices and multilingualism. Rather than a simple turn, we can now firmly talk about a translingual highway in front of us for the study of language and society."</p><p><strong>Massimiliano Spotti</strong>, <em>Tilburg University, The Netherlands</em></p>
Translinguistics represents a powerful alternative to conventional paradigms of language such as bilingualism and code-switching, which assume the compartmentalization of different 'languages' into fixed and arbitrary boundaries. Translinguistics more accurately reflects the fluid use of linguistic and semiotic resources in diverse communities. This ground-breaking volume showcases work from leading as well as emerging scholars in sociolinguistics and other language-oriented disciplines and collectively explores and aims to reconcile the distinction between 'innovation' and 'ordinariness' in translinguistics. Features of this book include: 18 chapters from 28 scholars, representing a range of academic disciplines and institutions from 11 countries around the world; research on understudied communities and geographic contexts, including those of Latin America, South Asia, and Central Asia; several chapters devoted to the diversity of communication in digital contexts.Edited by two of the most innovative scholars in the field, Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness is essential reading for scholars and students interested in the question of multilingualism across a variety of subject areas.
Les mer
This volume collectively explores and aims to reconcile the distinction between "innovation" and "ordinariness" in translinguistics and is essential reading for scholars and students interested in the question of multilingualism across a variety of subject areas.
Les mer
List of contributorsAcknowledgementsIntroduction: Negotiating innovation and ordinariness Part I: Translinguistics, space, and time The mundanity of metrolingual practices The ordinary semiotic landscape of an unordinary place: Spatiotemporal disjunctures in Incheon’s Chinatown A language socialization account of translinguistic mudes The ordinarization of translinguistic diversity in a ‘bilingual’ city Ordinary difference, extraordinary dispositions: Sustaining multilingualism in the writing classroom Part II: The in/visibility of translinguistics Formatting online actions: #justsaying on Twitter The ordinariness of translinguistics in Indigenous Australia Hablar portuñol é como respirar: Translanguaging and the descent into the ordinary Translanguaging as a pedagogical resource in Italian primary schools: Making visible the ordinariness of multilingualism Reimagining bilingualism in late modern Puerto Rico: The ‘ordinariness’ of English language use among Latino adolescents The ordinariness of dialect translinguistics in an internally diverse global-city diasporic community Part III: Translinguistics for whom? The everyday politics of translingualism as transgressive practice Tranßcripting: Playful subversion with Chinese characters Transmultilingualism: A remix on translingual communication ‘Bad hombres’, ‘aloha snackbar’, and ‘le cuck’: Mock translanguaging and the production of whiteness Invisible and ubiquitous: Translinguistic practices in metapragmatic discussions in an online English learning community On doing ‘being ordinary’: Everyday acts of speakers’ rights in polylingual families in Ukraine Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia Index
Les mer
"Within this volume, Lee & Dovchin have been able to cover the gaps left by the ‘intellectual fetishism’ that surrounds the present understanding of translingual communicative practices and multilingualism. Rather than a simple turn, we can now firmly talk about a translingual highway in front of us for the study of language and society."Massimiliano Spotti, Tilburg University, The Netherlands
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9781138326330
Publisert
2019-12-19
Utgiver
Vendor
Routledge
Vekt
430 gr
Høyde
234 mm
Bredde
156 mm
Aldersnivå
U, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
262
Om bidragsyterne
Jerry Won Lee is an Associate Professor at the University of California, Irvine, USA.
Sender Dovchin is a Senior Research Fellow in the School of Education at Curtin University, Australia.