A movement towards multilingual education has emerged in Asia over the past three decades. Non-dominant languages are now used in many education systems in the region. This comprehensive work, written by some of the best-informed people of this movement, provides a detailed and multifaceted account of the developments. It’s a must-read for anyone interested in education that respects linguistic diversity.

Kimmo Kosonen, Payap University, Thailand and SIL Global

This volume, representing exciting collaborations between multilingual education scholars, implementers and representatives of non-dominant language communities, accomplishes so many things! There are practical guidelines and curricula for MLE implementers, empirical evidence of MLE’s positive impact on learners, and expert framing of language-in-education rights and policies – with implications for the region and well beyond.

Carol Benson, MLE International

<p>Suwilai Premsrirat and David Hirsh bring two decades of considerable carefully documented expertise detailing the challenges, progress, and implications of multilingual education in the Asia-Pacific, home to approximately 45% of the world’s languages. A quarter way through the International Decade of Indigenous Languages, this volume is an important contribution for policy, planning, implementation, and teacher preparation everywhere.</p>

Kathleen Heugh, University of South Australia

This book sheds light on the role of mother tongue-based multilingual education (MTB MLE) as a means to enhance educational outcomes, creating a space for non-dominant languages alongside more dominant regional, national and international languages. It brings together a number of underlying concerns including the maintenance of non-dominant languages, the context of language policy and planning in shaping this process, the poor educational outcomes of many speakers of non-dominant languages in mainstream education programs and the economic and social importance of becoming multilingual. It focuses on the experiences of those involved in MTB MLE programs in early childhood, primary, secondary, tertiary and adult education from numerous settings in the Asia-Pacific region. This book provides readers with a detailed overview of MTB MLE, with a clear and insightful portrayal of the complex nature of policy and practice in both more accommodating and less accommodating sociopolitical environments.
Les mer
This book explores the benefits and challenges of mother tongue-based multilingual education in numerous settings in the Asia-Pacific region. Centered on the experiences of the language communities concerned, it offers insights into the complex nature of language policy and practice in both more and less accommodating sociopolitical environments.
Les mer
Contributors Suwilai Premsrirat and David Hirsh: Introduction Part 1: Implementing Multilingual Education Chapter 1. Susan Malone: Mother Tongue-Based Multilingual Education: Rationale, Purpose and Process in Asia and the Pacific Chapter 2. Joseph Lo Bianco: An Idea Whose Time Has Come? Multilingual Education in Asia Pacific Chapter 3. Muhammad Zaman Sagar and Susan Malone: Establishing Multilingual Education Programs in Non-Dominant Language Communities Chapter 4. Dennis Malone and Erona Paschal Matti: Implementing Multilingual Education: The Parkari Community Development Program Part 2: Pedagogy in Multilingual Education Chapter 5. Sheldon F. Shaeffer: Mother Tongue and Early Childhood Care and Education: Synergies and Challenges Chapter 6. Suwilai Premsrirat and Dennis Malone: Multilingual Education in Primary Grades: The Case of the Patani Malay-Thai Multilingual Education Project (Thailand) Chapter 7. Ashley South, Emily Stenning and Tim Schroeder: Multilingual Education: Politics and Pedagogy: A Case Study on Myanmar’s Ethnic Education Systems Chapter 8. Kirk R. Person and Mirinda Burarungrot: Multilingual Education and Teacher Training in Thailand Part 3: Multilingualism, Literacy Development and Identity Chapter 9. Susan Malone: Mother Tongue-Based Multilingual Education That Supports Multilingualism and Multiliteracy: Examples from Asia and the Pacific Chapter 10. Stephen L. Walter and Mirinda Burarungrot: Assessment of Multilingual Education Programs Chapter 11. Stephen L. Walter: The Impact of Partial Proficiency in the Language of Instruction on Learning Outcomes in Basic Education Chapter 12. Panadda Pananil and Panadda Rerkplian: Obstacles to Identity Development and the Need for Multilingual Education: A Case Study of Shan Students in Chiang Mai, Thailand Part 4: Developments in Multilingual Education Chapter 13. Jessica Ball and Mariam Smith: Developments in Multilingual Education in Cambodia 2000 to 2020 Chapter 14. Kirk R. Person: What’s Next? Future Challenges for the Asia-Pacific Multilingual Education Movement
Les mer
Specific focus on mother tongue-based approaches as a means to enhance literacy and educational outcomes

Produktdetaljer

ISBN
9781800419728
Publisert
2025-01-14
Utgiver
Vendor
Multilingual Matters
Vekt
600 gr
Høyde
234 mm
Bredde
156 mm
Dybde
17 mm
AldersnivĂĽ
UP, 05
SprĂĽk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
300

Om bidragsyterne

Suwilai Premsrirat was Emeritus Professor of Linguistics and the Founding Director of the Resource Center for Documentation, Revitalization and Maintenance of Endangered Languages and Cultures, Research Institute for Languages and Cultures of Asia (RILCA) at Mahidol University, Thailand. Her work was dedicated to the study of minority languages, language revitalization and language education.

David Hirsh is Associate Professor at the University of Sydney, Australia. His areas of focus include language revitalization, bilingual education and academic acculturation. Related publications include Endangered Languages, Knowledge Systems and Belief Systems (Peter Lang, 2013) and Language Revitalization: Insights from Thailand (co-edited with Suwilai Premsrirat, Peter Lang, 2018).