"...the articles are interesting to read and methods introduced are applicable to different phenomena...the book can be recommended for those who are interested in corpus-based linguistics and corpus-based translation studies, especially if their research is concerned with Slavonic or Baltic languages." -- The Linguist List, May 2005
- The Linguist List,
"The 21 chapters that make up this edited collection take the reader across a range of interesting and diverse topics. The use of corpora to explore a variety of issues from machine translation to teaching implications creates a link between the different chapters. An impressive range of languages is represented, including Lithuanian, Czech, Chinese, French, and Hungarian. As the title states, the studies include work with both monolingual and multilingual corpora, and the type of corpora is used as an organizing feature...This work addresses a range of interesting topics through well-written chapters. Readers interested in the breadth of topics and languages that can be addressed through corpus explorations will find this a useful collection." -Randi Reppen, Studies in Second Language Acquisition, December 2008