No word quite describes this book as well as "thorough." Irwin has done his homework and his approach is, wherever possible, detail oriented and quantitative. Apparently his goal was to produce a comprehensive academic reference work in English, a book that would be a great source for any linguist investigating lexical borrowing, and an indispensable addition to the shelf of most anyone doing serious work on Japanese. I believe he has succeeded, and the book will be used and cited long into the future as the standard source on this subject.

- David J. Iannucci, University of Hawaii at Manoa, in Journal of Historical Linguistics Vol. 2:1 (2012), pag. 147-151,

Mark Irwin has produced a wide-ranging, authoritative study of the lexical borrowing into Japanese that has taken place over the last five centuries. Nothing comparable has been written in Japanese, English, or (as far as I know) any other language since the updated edition of Umegaki’s book (<i>Nihon gairaigo no kenkyū</i>) was published almost 50 years ago. Irwin’s work sets a new standard for scholarship in this area.

- Tim Vance, National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tokyo,

As a whole, this monograph attests to the author’s hard work, providing a great amount of detailed analyses regarding Japanese loanwords. Target audiences of readers, such as graduate students and researchers in the area of Japanese linguistics, will surely be inspired by the many useful insights of this volume. Readers will be greatly intrigued, especially by Chapters 2 (A history of Japanese loanwords) and Chapter 3 (Phonology), as they demonstrate the author’s extremely detailed and painstaking linguistic analyses.

- Hiroshi Matsumoto, Soka University, on Linguist List 24.1739, 2013,

Se alle

Mark Irwin's book is a hugely significant English-language contribution to the study of <i>gairaigo</i>, or phonological loanwords in Modern Japanese. Its strengths include a vast bibliography of significant Japanese-language and Western-language works on the subject, a wealth of linguistic and statistical data, a detailed survey of the systematic adaptation of not only English-origin loans but loans from every modern language that has influenced Japanese, and coverage of not only phonological and morphological but also orthographic and societal angles. It is significantly also the first English-language work to include first citations of all examples. It avoids unnecessary recourse to recent theoretical frameworks, allowing the focus to remain on the data itself, and as such it will be fully accessible to all levels, from first-year students to hardened theoretical linguists. It has a clear definition of terms and concepts throughout, including discussion of grey-area or peripheral features. In short, it fills a major gap in Western-language works in the area.

- Nicolas Tranter, School of East Asian Studies, University of Sheffield,

Loanwords in Japanese is the first monograph in a Western language to offer a systematic and coherent overview of the vast number of words borrowed into Japanese since the mid-16th century. Its publication is timely given the fact that the loanword stratum’s recent exponential growth has given rise to recent Japanese government publications seeking to outlaw foreign vocabulary or, at the very least, offer native translations. Beginning with a history of loanwords, chapters cover loanword phonology, loanword morphology, loanword orthography and official and public attitudes to Japanese loanwords. The volume will be of interest to a wide range of researchers, scholars and students of the Japanese language.
Les mer
A monograph that offers an overview of the vast number of words borrowed into Japanese since the mid-16th century. Beginning with a history of loanwords, it includes chapters that cover loanword phonology, loanword morphology, loanword orthography and official and public attitudes to Japanese loanwords.
Les mer
1. List of tables; 2. List of figures; 3. List of abbreviations; 4. Transcriptions & translations; 5. Acknowledgements; 6. Chapter 1 Introduction; 7. Chapter 2 A history of Japanese loanwords; 8. Chapter 3 Phonology; 9. Chapter 4 Morphology, morphophonology and semantics; 10. Chapter 5 Orthography; 11. Chapter 6 Attitudes to Loanwords; 12. References; 13. Donor word; 14. Loanword index; 15. Subject index
Les mer
No word quite describes this book as well as "thorough." Irwin has done his homework and his approach is, wherever possible, detail oriented and quantitative. Apparently his goal was to produce a comprehensive academic reference work in English, a book that would be a great source for any linguist investigating lexical borrowing, and an indispensable addition to the shelf of most anyone doing serious work on Japanese. I believe he has succeeded, and the book will be used and cited long into the future as the standard source on this subject.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9789027205926
Publisert
2011-06-16
Utgiver
Vendor
John Benjamins Publishing Co
Vekt
685 gr
Høyde
245 mm
Bredde
164 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet

Forfatter