The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on Translation Studies and literary translation.
Les mer
The articles in this volume present new and innovative ideas on theoretical issues in audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. A companion volume in this series contains papers on Translation Studies and literary translation.
Les mer
Translation – Meaning – Semantics – Literary translation – Audiovisual translation – Specialised translation – Translation didactics – Translation theory

Produktdetaljer

ISBN
9783631670613
Publisert
2016
Utgiver
Vendor
Peter Lang AG
Vekt
540 gr
Høyde
210 mm
Bredde
148 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
337

Om bidragsyterne

Łukasz Bogucki is director of the Institute of English Studies at the University of Łódź and head of the Department of Translation Studies. His academic interests include the theory of audiovisual translation, translation studies as an academic discipline, interpreting, specialised and computer-assisted translation, as well as localisation.

Barbara Lewandowska-Tomaszczyk is professor of English Language and Linguistics at the State University of Applied Sciences in Konin, where she holds the position of professor ordinarius at the Department of English and Translation.

Marcel Thelen is senior lecturer of translation and terminology and former head of school at the Maastricht School of Translation and Interpreting of Zuyd University of Applied Sciences.