- Acknowledgments
- Introduction
- Translator's Introduction
- Prologue
- Publisher's Introduction
- Chapter 1. Drama
- Chapter 2. A Scattering of Exiles
- Chapter 3. A Telegram on Credit
- Chapter 4. The Dawn of Europe
- Chapter 5. The Viennese Smile
- Chapter 6. The Eye and the Ear
- Chapter 7. The Prisoner
- Chapter 8. Our Two Faces
- Chapter 9. With the Almighty's Help
- Chapter 10. The Dust of Criticism
- Chapter 11. Sicarii
- Chapter 12. Journey to Ruin
- Chapter 13. Blonde is Beautiful
- Chapter 14. The Costume Party
- Chapter 15. A Hebrew Novel
- Chapter 16. Frozen in Time
- Chapter 17. The Baptists
- Chapter 18. Mosaic
- Chapter 19. My Two Souls
- Chapter 20. The Living Scarecrow
- Chapter 21. The Messiah's Entreaty
- Chapter 22. My Birthplace's Agony
- Chapter 23. The Holy Operetta
- Chapter 24. The Canaanite Servant
- Chapter 25. Spain the Healer
- Chapter 26. Charoset
- Chapter 27. The Legend of Alliance
- Chapter 28. The Rear Echelon
- Chapter 29. The Beacon of Light
- Chapter 30. The Intoxicating Darkness
- Chapter 31. Conscience
- Chapter 32. Homeward Bound
“In 1930, the pioneering Hebrew writer Avigdor Hameiri left his home in Mandate-era Palestine to revisit the Europe he had left. This extraordinary travelogue, based on the newspaper reports he wrote after his journey, is the result. Hameiri writes as a committed Zionist, proud creator of a new Land of Israel, but also as a nostalgic Hungarian patriot still enchanted by Budapest, Vienna, and the enduring charm and grace of the world he quit. Yet his travels in Italy and Central Europe prophetically reveal a ‘barbarous’ continent shaken by nationalist fervour, distracted by mass entertainment, and torn by sectarian fanaticism. Hameiri may despise the movies as the epitome of modern decadence, but he composes each sharply-focused scene—from the café society of great cities to the village life of remote provinces—with a cinematic flair and pace. If his glimpses of the ‘primeval jungle’ of hatred and violence within European culture show a chilling foresight, so his dream of a continent united as ‘one large family’ looks towards a happier future. Peter C. Appelbaum’s gripping and flavourful translation does full justice to the surging, contradictory energy of this unique work of witness.”
—Boyd Tonkin, author of The 100 Best Novels in Translation“Avigdor Hameiri left Europe after first-hand experience of the horrors of the Eastern front and captivity, years he described as continual madness. A decade later, he returns as a visitor to Europe, which is no longer insane, but has turned savage. His impressions of his native Hungary, Austria, Italy and neighboring countries are colored by the beastly, untamed, and wildly dangerous rise of National Socialist racism. Hameiri’s detailed, opinionated observations may not be factually accurate, but are an authentic product of its time and the vision of Europe in 1930. Hameiri documents his lost homeland and part of himself with it. While written for the Hebrew-reading public in then British mandatory Palestine, this book is quintessentially European, even with its focus on the Jewish community, and this excellent English translation puts it on the European bookshelf, where it belongs.”
—Tamar S. Drukker, Lecturer in Hebrew (Education), SOAS University of London
“At first sight, it seems inconceivable that a poet and novelist reporting for a Jewish journal in Palestine would have been able to assemble, in a short time, such an immense collection of astute observations on the Europeans’ political, cultural, religious, and artistic problems in the early 1930s. Interestingly, Avigdor Hameiri was concentrating on Central Europe, and specifically on Hungary. In fact, he was born in a tiny village which was then in the Hungarian Kingdom within the Habsburg Empire, and which later fell under Czechoslovak, then Slovak, then again Hungarian, then Soviet, and finally under Ukrainian sway. Only the poverty of the village’s Rusin-speaking inhabitants has not really changed.
Hameiri’s Orthodox, Hebrew-oriented religious upbringing did not prevent him from serving in World War I as one of the Austro-Hungarian Army’s 30,000-odd Jewish reserve officers—far more Jewish officers than in the later Israeli Defense Force. Captured by the Russians in 1916, and following many other adventures, he moved to Palestine in 1921. Ten years later, as an established literary figure, he returned for a long visit to Europe. Amazingly for someone whose co-religionists had suffered many injustices after the war, Hameiri never lost his patriotic adherence to the Hungarian cause. He remained forever heartbroken over Hungary’s loss of two-thirds of its territory and inhabitants, and he rightly predicted that the post-World War I peace settlements would lead to a new war.
Some of Hameiri’s contemporary observations of near-bankrupt but culturally thriving Central Europe sound odd today, but many others stood the test of time. Peter Appelbaum not only brilliantly translated a text which is full of complex references and referrals, but he enriched it with hundreds of learned annotations. All this makes for an enjoyable and intellectually stimulating book.”
—István Deák, Seth Low Professor Emeritus of History, Modern Europe, Columbia University
Produktdetaljer
Om bidragsyterne
Avigdor Hameiri (1890–1970) was a prolific Hebrew writer. Born in Hungarian Transcarpathia, he was conscripted into the Austro-Hungarian army in 1914 and later emigrated to Palestine. He published dozens of books, including novels, memoirs, collections of short stories and poetry, scholarly and political writings, and children’s books. Considered a pioneer of modernist Hebrew poetry, Hameiri was awarded the Israel Prize for literature in 1968.
Peter Appelbaum, Emeritus Professor of Pathology, spends his retirement writing and translating books about Jewish soldiers in World War I Central Power Armies. Seven books have appeared, notably the first English translation of Bagehinom shel Mata (Hell on Earth), for which he has recently been awarded the TLS-Risa Domb/Porjes Prize. He currently lives in Land O' Lakes, Florida.