<p>“In this impressive, wide-ranging volume, Brian Baer and Yevgeniy Fiks aim not only to take the initial steps in creating ‘a history of queer Russian art and artists’, but also to imagine ‘queer interventions in art histories’ (p. 18). [T]he volume is groundbreaking for Russian queer studies, particularly in its methodological sophistication and openness, which will undoubtedly inspire further work.”</p><p>— Connor Doak, <i>Australian Slavonic and East European Studies</i></p><p><i><br /></i></p><p>“Everywhere and throughout history queerness is a political act, yet missing narratives remain. That is why the comprehensive survey of queer Russian cultural practice mapped in these pages is so revelatory. The scholarly investigations contained herein are as capacious as the land-mass they mean to situate, and they are indispensable to any contemporary understanding of our accelerating international cultural and political dilemmas. Perhaps more importantly, you will be treated to probative examinations of the consequential disposition of current Russian queer cultural production, which shed light on the bold, resourceful, and inventive radicalism they represent. This book is essential reading for anyone concerned with twenty-first century meaning-making.” </p><p>— Avram Finkelstein, founding member of the Silence=Death collective [OR Avram Finkelstein, artist, writer, activist]</p><p><br /></p>
Acknowledgements
Introduction
Brian James Baer and Yevgeniy Fiks
Part One. Theoretical Framings
1. Between Semiotics and Phenomenology: The Problem of Queer Beauty
Brian James Baer
Part Two. Queer Beauty in Context
2. “In Appearance, Both a Lad and Lass”: Images of Androgyny in Eighteenth-century Russian Art
Olga Khoroshilova (translated by Aleksei Grinenko)
3. The Queer Opacity of Alexander Ivanov’s Nudes: Between Biblical Themes and Greek Love
Nikolai Ivanov (translated by Aleksei Grinenko)
4. Prostitutes, Pierrots, and Priapus: The Queer Modernism of Konstantin Somov
Brian James Baer
5. Modernism as the Uncanny of Stalinism: On Alexander Deineka’s Wartime Drawings
Gleb Napreenko (translated by Aleksei Grinenko with Brian James Baer)
6. Carnivalesque Carnality: The Queer Potential of Sergei Eisenstein’s Homoerotic Drawings
Ada Ackerman
7. Moscow Conceptualism’s Erotic Objects
Yelena Kalinsky
8. Queering Socialist Realism: The Case of Georgy Guryanov
Maria Engström (translated by Ryan Green)
9. A Russian Schizorevolution?: Observations on the New Academy of Fine Arts and Queer Issues in the Late 1980s and Early 1990s
Andrei Khlobystin (translated by Aleksei Grinenko)
10. The Lure of Implied Transgression as Revolutionary Retrospective: The Illicit as la Belleza in Bella Matveeva’s Art
Helena Goscilo
11. Sexual and Gender Dissent in a Bipolar World: Georgy Guryanov and Vladislav Mamyshev-Monroe
Andrey Shental
12. “My Nationality Is My Sexuality”: The Post-Soviet, Diasporic, Non-Russian Queerness of Babi Badalov
Roman Osminkin (translated by Innokenty Grekov)
Part Three. Beyond Queer Beauty? Contemporary Post-Soviet Perspectives on Queer(ing) Art, Art History, and Artists
13. Architecture, Outer Space, Sex: Queering the Kollontai Commune in 1970s Frunze
Georgy Mamedov and Oksana Shatalova (translated by Aleksei Grinenko with Adrienn Hruska)
14. Soviet Union, July 1991
Yevgeniy Fiks
15. LGBT Violence and the Limits of Realism: Polina Zaslavskaya’s Material Evidence
Victoria Smirnova-Maizel (translated by Ryan Green)
16. The Battle over Names: Radical Queer on the Russian Activist Art Scene
Seroe Fioletovoe (with translations by Innokenty Grekov)
17. Queer in the Land of the Bolsheviks, or the Archeology of Dissent
Nadia Plungian (translated by Aleksei Grinenko)
18. A Queer (Re)Claiming of Russian and Soviet Art: An Interview with Slava Mogutin
19. “Queer and Russian Art?”: A Conversation between Katharina Wiedlack and Masha Godovannaya
20. Queering Sexual Minorities,: An Interview with Yevgeniy FiksIndex
“Everywhere and throughout history queerness is a political act, yet missing narratives remain. That is why the comprehensive survey of queer Russian cultural practice mapped in these pages is so revelatory. The scholarly investigations contained herein are as capacious as the land-mass they mean to situate, and they are indispensable to any contemporary understanding of our accelerating international cultural and political dilemmas. Perhaps more importantly, you will be treated to probative examinations of the consequential disposition of current Russian queer cultural production, which shed light on the bold, resourceful, and inventive radicalism they represent. This book is essential reading for anyone concerned with twenty-first century meaning-making.”
— Avram Finkelstein, founding member of the Silence=Death collective [OR Avram Finkelstein, artist, writer, activist]
“Yevgeniy Fiks and Brian James Baer have put together a truly important, timely collection that offers a broad and engaging view of queerness in Russian art. The scholarly chapters focus on well-known artists (Somov, Eisenstein, Deineka, the Moscow conceptualists, the New Academy…) and yet invariably surprise: the volume’s contributors show us new ways to understand familiar images and topics. The inclusion of works of conceptual art and interviews with contemporary artists in the final section makes the volume even livelier and stronger.”
— Emily D. Johnson, Brian and Sandra O’Brien Presidential Professor of Russian, University of Oklahoma
Produktdetaljer
Om bidragsyterne
Brian James Baer is Professor of Russian and Translation Studies at Kent State University. Founding editor of the journal Translation and Interpreting Studies and co-editor of the Bloomsbury book series "Literatures, Cultures, Translation," his publications include the monographs Other Russias: Homosexuality and the Crisis of Post-Soviet Identity and Queer Theory and Translation Studies: Language, Politics, Desire, as well as the collected volumes Translation in Russian Contexts, with Susanna Witt, and Queering Translation, Translating the Queer, with Klaus Kaindl.Yevgeniy Fiks is a Moscow-born New York-based artist, author, and organizer of art exhibitions. Yevgeniy has produced many projects on the subject of the Post-Soviet dialog in the West. Fiks’ books include Moscow (Ugly Duckling Presse, 2013), Soviet Moscow’s Yiddish-Gay Dictionary (Cicada Press, 2016), and Mother Tongue (Pleshka Presse, 2018).