While poetry for sure has, as T. S. Eliot noticed, a stubborn relationship to nationalism, the list of revolutionaries who are also poets is long and robust. This book collects the work of four Chinese poet-revolutionaries Chen Duxiu, Zheng Chaolin, Chen Yi, and Mao Zedong. All of them were using poetry's long traditional formalism and conventions so as to wrestle with and better understand the upheavals of the Communist revolution. The complications of their work have for too long been overlooked in the endless debates about poetry and politics that define our contemporary moment. There is much that is crucial in these beautifully done translations.
- Juliana Spahr,
Interpreting revolution broadly and translating poetry generously, this volume introduces and deepens the seemingly heretical idea that political radicalism and cultural traditions can sustain a productive historical dialogue. Each of the four "red" poets draws on classical forms and imageries to produce utterly new senses and sensations of China and political possibility through the twentieth century. Achieving the almost miraculous, Benton's translations are faithful, rhythmic, and idiomatic in all the ways one would hope of a poetry collection. A pure pleasure, and a pure inspiration.
- Rebecca E. Karl, New York University,
Gregor Benton and Feng Chongyi's edited collection of translations of the poetry of the Chinese Revolution offers a fascinating glimpse into an understudied body of what the editors call "Red poetry in the classical style." Invoking forms of cultural authority long associated with the practice of governance, these poems translate the lived experience of political upheaval, disappointment, and despair into classical poetic idioms in an era when such traditions were subject to increasingly intensive criticism. As a result, these poems present a radically unfamiliar lyric history of the Chinese revolution. Accompanied by lively editorial contextualization, a generous annotated selection of the poetry of Zheng Chaolin, in particular, is a revelation--offering measured but pointed political commentary on everything from rapidly shifting political circumstances inside China, to Soviet science fiction novels and Henryk Sienkiewicz's Quo Vadis. In Benton and Chongyi's hands, an intimate, impressionistic, and extraordinarily affecting biography emerges of this neglected dissident poet who spent much of his life in prison for a singular commitment to a "revolution without breaks or interruptions.
- Christopher S. Chen, UC Santa Cruz,
This is an outstandingly original work that offers penetrating insight into the many-sided relationship between making revolution and writing poetry in the Chinese classical tradition. The translations are wonderfully sensitive. Each poem is superbly contextualised and meticulously annotated. A truly great work.
- Stephen A. Smith, University of Oxford, Author of Red Petrograd: Revolution in the Factories, 1917-1918 and editor of The Oxford Handbook of the History of Communism,
A brilliantly presented collection...deeply moving.
- John Gittings, LA Review of Books
Benton's translation is concise, effective and lucid.
China Quarterly
Produktdetaljer
Om bidragsyterne
Gregor Benton is emeritus professor of Chinese history at Cardiff University. He has published many books on China and other subjects. His principal research areas are modern Chinese history, dissent under communism, and Chinese diaspora. His Mountain Fires: The Red Army's Three-Year War in South China, 1934-1938 (1992) won several awards, including the Association of Asian Studies' prize for the Best Book on Modern China. His translation of Mei Zhi's Hu Feng's Prison Years won the English Pen Award.Feng Chongyi is Associate Professor at the University of Technology, Sydney, and adjunct Professor of History at China's Nankai University. His research focuses on intellectual and political development in modern and contemporary China, including the growth of rights consciousness and democratic forces. He has been named as one of China's top hundred public intellectuals by several Chinese websites.