Benjamin Kaplan, the low countries. New English Edition of Huizinga’s Autumntide Captures His Original Voice Better Than Ever. “The translator has captured Huizinga’s authorial voice's poetic qualities without sacrificing the text's readability. (…) The result is a version of the text that captures Huizinga’s original voice better than either of the two previous English editions.”; Birger Vanwesenbeeck, Los Angeles Review of Books. “One of the great merits of Webb’s new translation is that, for the first time, English readers get to encounter this lyrical Huizinga in all his splendor. Webb’s new translation is the first English rendition of Autumntide that comes equipped with a scholarly apparatus.”;
Translator’s note
Autumntide of the Middle Ages by Johan Huizinga Huizinga's prefaces to the first five Dutch editions
1 Life’s Fierceness
2 The Yearning for a Finer Life
3 The Hierarchical Conception of Society
4 The Notion of Knighthood
5 Dreams of Heroic Deeds and Love
6 Chivalric Orders and Knightly Vows
7 The Significance of the Chivalric Ideal in Warfare and Statecraft
8 The Stylization of Love
9 The Proprieties of Love
10 The Idyllic Image of Life
11 The Image of Death
12 The Representation of All Things Holy
13 Types of Religious Life
14 Religious Emotion and the Religious Imagination
15 Symbolism Withered
16 Realism and the Defeat of the Imagination in Mysticism
17 Forms of Thought in Practical Life
18 Art in Life
19 The Sense of Beauty
20 The Image and the Word
21 The Word and the Image
22 The Coming of the New Form
Notes
Original Citations
Genealogy
Timeline
Index
Epilogue: From Herfsttij to Autumntide by Graeme Small
Bibliography
Translated sources consulted
Illustration credits
About the translator and editors