What do thinkers as disparate as Hobbes, Cervantes, Marx, Wittgenstein, Irigaray, Derrida, Cassin and Laclau have to say to each other about translation? If your answer was going to be “not much,” pause, and read this book. Translation and sovereignty, the oneness and not-oneness of untranslatability, universalism’s dependence on non-universal standards of commensuration, comparison and market equivalence, “widgets,” animal translation, the problem of unshared natural language, the articulation of plural modes of “being” in languages - all these topics and more are considered in response to a disturbing thought: “Globalization has taken our tongues from us.” To the growing list of signal works in “non-translation” studies we must add Jacques Lezra’s astute and witty Untranslatating Machines.

- Emily Apter, Professor of French and Comparative Literature, New York University, author of Against World Literature: On the Politics of Untranslatability,

Jacques Lezra’s exciting, lucid intervention into untranslatability explores the theories and – most of all – the ethics of translation under globalisation. Deep, dense close readings are rooted in the early modern – Cervantes holds centre stage – and range energetically through Asterix, Borges, Wittgenstein, Wagner, Shakespeare, Grandin and Derrida in a dense but also immediate and wonderfully conversational book. Reading Untranslating Machines is a provoking experience and a spur to thought, like sitting in on the ideal seminar on translation and untranslatability from someone in absolute control of their subject.

- Clare McManus, Professor of Early Modern Literature and Theatre, University of Roehampton,

On what basis can we establish an alternative to the unifying of cultures brought about by economic globalization? When ideas, like objects and words, can be translated and marketed everywhere, what forms of critique are available? Straddling the fields of political philosophy, comparative literature, animal studies, global studies, and political economy, Untranslating Machines proposes to this end a weakened, defective concept of “untranslatability.”

The analytic frame of Jacques Lezra’s argument is rooted in Marx, Derrida and Wittgenstein. He moves historically from the moment when “translation” becomes firmly wed to mercantilism and to the consolidation of proto-national state forms, in European early modernity; to the current moment, in which the flow of information, commodities and value-creation protocols among international markets produces the regulative fantasy of a global, coherent market of markets. In a world in which translation and translatability have become a means and a model for the consolidation of a global cultural system, this book proposes an understanding of untranslatability that serves to limit the articulation between a globalized capitalist value-system and the figure and techniques of translation.

Les mer
This book explores the interrelated subjects of philosophy of translation and the critique of globalization. Taking a specifically deconstructive-Marxist approach, Lezra examines the concept of translation through the lens of political philosophy, political economy and comparative literature.
Les mer
Introduction: This Untranslatability Which is Not One / 1. Two Dogmas of Translation / 2. On Contingency in Translation / 3. Nationum origo / 4. Sovereignty or Translation / 5. What is Possible in Machine Translation / 6. The Animal in Translation / Conclusion / Bibliography / Index
Les mer

In this time of global crises, from the COVID pandemic and climate change to transnational inequalities and persistent racial injustices, the value of the critical humanities and their intervention into public discourse is once again of central concern. This Series publishes books that demonstrate an understanding of critique in action, while also questioning and redefining its inherited methodologies and perspectives. The books in this series contribute to a re-imagination of critique; its powers, its strengths, and its transformative potential. Grounded in the core humanities disciplines (including philosophy, literature, gender and cultural studies), the series challenges and sharpens the question of critique itself, thus situating the critical humanities at the centre of envisioned collective responses to the fundamental demands of the twenty-first century.The series is linked to the international research network Terra Critica: Interdisciplinary Network for the Critical Humanities, which the editors Birgit M. Kaiser and Kathrin Thiele founded and coordinate since 2012 (terracritica.net), and of which Timothy O’Leary is a member. To propose titles (sole-authored books or edited collections), please contact one of the Series Editors: Birgit M. Kaiser (b.m.kaiser@uu.nl), Timothy O'Leary (t.oleary@unsw.edu.au), or Kathrin Thiele (k.thiele@uu.nl).

Series Editors: Birgit M. Kaiser, Timothy O’Leary and Kathrin Thiele

Advisory Board: Derek Attridge, University of York, UK; Réda Bensmaïa, Brown University, USA; Mercedes Bunz, University of Westminster, UK; Rey Chow, Duke University, USA; Odile Ferly, Clark University, USA; Andrew Goffey, University of Nottingham, UK; Ranjan Ghosh, University of North Bengal, India; Fiona Jenkins, Australian National University, Australia; Vicki Kirby, University of New South Wales, Australia; Leonard Lawlor, Pennsylvania State University, USA; Jacques Lezra, New York University, USA; Takahiro Nakajima, University of Tokyo, Japan; Ato Quayson, University of Toronto, Canada; Melanie Sehgal, Viadrina University, Germany; Jennifer Wagner-Lawlor, Pennsylvania State University, USA; Xudong Zhang, New York University, USA/ Peking University

Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781786605085
Publisert
2017-11-15
Utgiver
Bloomsbury Publishing PLC; Rowman & Littlefield International
Vekt
508 gr
Høyde
236 mm
Bredde
159 mm
Dybde
22 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
222

Forfatter

Om bidragsyterne

Jacques Lezra is Professor of Hispanic Studies at the University of California-Riverside. His publications include On the Nature of Marx's Things: Translation as Necrophilology (2018), Lucretius and Modernity (co-edited with Liza Blake, 2016) and Wild Materialism: The Ethic of Terror and the Modern Republic (2010).