Sophistry, since Plato and Aristotle, has been philosophy’s negative alter ego, its bad other. Yet sophistry’s emphasis on words and performativity over the fetishization of truth makes it an essential part of our world’s cultural, political, and philosophical repertoire. In this dazzling book, Barbara Cassin, who has done more than anyone to reclaim a mode of thought that traditional philosophy disavows, shows how the sophistical tradition has survived in the work of psychoanalysis. In a highly original rereading of the writings and seminars of Jacques Lacan, together with works of Freud and others, Cassin shows how psychoanalysis, like the sophists, challenges the very foundations of scientific rationality. In taking seriously equivocations, jokes, and unfinishable projects of interpretation, the analyst, like the sophist, allows performance, signifier, and inconsistency to reshape truth. This witty, brilliant tour de force celebrates how psychoanalysts have become our culture’s key dissidents and register, in Lacan’s words, “the presence of the sophist in our time.”
Les mer
Sophistry has long been philosophy’s bad other, yet in many ways, its emphasis on words and performativity remain more important than philosophical Truth. This book celebrates an underground survival of the sophistical tradition in the work of work of psychoanalysis, and its determination to take seriously equivocations, jokes, and unfinishable projects of interpretation.
Les mer
Prologue: “How Kind of You to Recognize Me” | 1 1. Doxography and Psychoanalysis, or Relegating Truth to the Lowly Status It Deserves | 5 2. The Presence of the Sophist in Our Time | 23 3. Logos-Pharmakon | 39 4. Sense and Nonsense, or Lacan’s Anti-Aristotelianism | 59 5. The Jouissance of Language, or Lacan’s Ab-Aristotelianism | 93 Epilogue: The Drowning of a Fish | 127 Acknowledgments | 133 Translator’s Note: Performing Untranslatability | 135 Notes | 141 Index | 171
Les mer
Barbara Cassin's truly original and groundbreaking engagement with Greek philosophy, and particularly with sophistry, constitutes one of the milestones of contemporary philosophy. Her book on Jacques Lacan is a paramount example of this achievement, as well as of the novelty and productivity of the perspective opened by it. It is a most compelling reading of Lacan’s oeuvre, pursuing and revealing its unique and radical edge.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780823285754
Publisert
2019-10-22
Utgiver
Vendor
Fordham University Press
Høyde
229 mm
Bredde
152 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet

Forfatter
Oversetter

Om bidragsyterne

Barbara Cassin (Author)
Barbara Cassin is Director of Research at the CNRS in Paris and a member of the Académie Française. Her widely discussed Dictionary of Untranslatables has been translated into seven languages, and her Nostalgia: When Are we Ever at Home? won the 2015 French Voices Grand Prize. Her most recent books to appear in English are Google Me: One-Click Democracy and, with Alain Badiou, There’s No Such Thing as a Sexual Relationship.
Michael Syrotinski (Translator)
Michael Syrotinski is Marshal Professor of French at the University of Glasgow, Scotland. He is the author of Deconstruction and the Postcolonial and cotranslator of Cassin’s Dictionary of Untranslatables.