<p>âMarie Darrieussecq invites us on an extended patrol of the corridors of Hotel Insomnia in the company of the ghosts of the famous sleep-deprived, then turns to the story of her own intimate tussle with sleep that will not come. Amid the torrent of publications in the new sleep science, this is the only book I know that concedes to sleep its proper majesty and its own dark poetry.â<br />
â J. M. Coetzee</p>
<p>âSplendidly translated by Penny Hueston, this is a brilliantly creative and playful meditation on the disturbing reality of insomnia, one that weaves together Darrieussecqâs own experiences with quotations, images and biographical anecdotes from other sleep-deprived writers.â<br />
â P. D. Smith, <em>Guardian</em></p>
<p>âSleepless is a peculiar book, though it captures the skittering, jittery mood of an insomniac's âwhite forgetfulnessâ, of what itâs like to be simultaneously over-stimulated and over-stretched.â <br />
â Roger Lewis,<em>Â Telegraph</em></p>
<p>âOn the page [<em>Sleepless</em> is] fragmentary, footnoted and studded with photos and illustrations. Itâs panoramic in its survey of insomniac literature, and also softly intimate where it touches on the authorâs own life. In its range and genre itâs unpindownable. Darrieussecq is one of the most prolific and distinguished living writers in France with a truly impressive body of work. All her familiar acuity, humour, humility and intensity are evident in <em>Sleepless</em>.â<br />
â Samantha Harvey, <em>Guardian</em></p>
<p>â[Darrieussecq] shows convincingly that the socioeconomic organization of twenty-first-century life conspires to rob us of sleepâŚ. It is that, in the eyes of capitalism, sleep is a âstructural attention deficitâ that impedes ânon-stop-connectivityâ and the possibility of being open for value extraction and commodification twenty-four hours a day, seven days a weekâŚ. For her readers, whether they are insomniacs or not, <em>Sleepless</em> is a meditation on a condition that is more widespread than is generally acknowledged, and impinges, at least philosophically, even on those who do not have it.â<br />
â Ryan Ruby, <em>Times Literary Supplement</em></p>
<p>âDarrieussecq is a prolific and much-lauded novelist, psychoanalyst, and translator; she has also, for a significant portion of her life, been hopelessly unable to sleep. Sleepless tells the story of this near-unrelenting affliction, a recount couched in prose that is, by turns, distractedly diaristic, a socio-political tract, grimly funny, and heartbreaking â all inflected by the dreamy logic of chronic wakefulness. It is the kind of book likely to keep a reader just as wide-eyed.â<br />
â Jack Barron, <em>The Arts Desk </em></p>
<p>âDarrieussecq is exceptionally well-read and her prose is roving and referential. The effect is decadent and dexterousâŚ. The narration is high-octane, zooming from big ideas to minute detail within a handful of words. And yet she makes it so easy, so pleasurable to be taken on this ride. The reading experience is exhilaratingly lucid.â<br />
â Fiona Murphy, <em>The Saturday Paper </em></p>
<p>â[D]arrieussecq writes as she takes us through treatments (wine, pills), rituals (counting lovers) and other practices (burrowing, gravity blankets). As her investigation expands it pulls in psychiatry, sorcery, genocide, street lighting, first husbands, lobotomies, the despoliation of nature. Drawing on her journals, previously published works, travels, personal photographs and memories of the pandemic years, the result is itself a bit like a sleepless night: hypnagogic, discursive.â<br />
â David Terrien, <em>ArtReview </em></p>
<p>âBad sleepers do not necessarily make great writers, and vice versa, but in Sleepless, Darrieussecq shows she a is a great writer, one who is very much awake, and that maybe all those nocturnal hours were not lost after all; she has provided us with a luminous exploration of life after dark.â<br />
â Joshua Rees, <em>Buzz Magazine </em></p>
<p>â[I]tâs a book about living with insomnia that contains within it the feeling and structure of insomnia itself. Itâs a sleepless text, company and comfort for insomniacs, and instruction for those heading off to a good nightâs sleep. It is ever-awake and ready for the exhausted and the good sleepers alike to pick up in the morning.â<br />
â Rebecca Hussey, <em>Words Without Borders</em></p>
<p>âI was kept up â with rapt attention â by Fitzcarraldoâs translation of Marie Darrieussecqâs heady, labyrinthine, and restless exploration of insomnia. <em>Sleepless</em> is an allusive tissue of self-reflection, offering disquieting insights into a chronically wakeful world, covering the personal effects as well as the wider political consequences of a society that values â over anything else â incessant productiveness. Penny Huestonâs translation retains the verve and wit of the original, and even adds the lightest of English lilts. It does great justice to the Darrieussecqâs intricate and sensitive work.â<br />
â Jack Barron,<em>Â The Arts Desk</em>Â Books of the Yearďťż</p>
Produktdetaljer
Om bidragsyterne
Marie Darrieussecq was born in Bayonne in 1969 and is recognized as one of the leading voices of contemporary French literature. Her first novel, Pig Tales, was translated into thirty-five languages. She has written more than twenty books. Text has published Tom Is Dead, All the Way, Men, Being Here: The Life of Paula Modersohn-Becker, Our Life in the Forest, The Baby and Crossed Lines. In 2013 Marie Darrieussecq was awarded the Prix MĂŠdicis and the Prix des Prix for her novel Men. She has written art criticism and journalism for a number of publications, including LibĂŠration and Charlie Hebdo, and is also a translator from English and has practised as a psychoanalyst. She lives in Paris.