Finalist for the French-American Foundation Translation Prize, 2003.<br /><br /> "Benjamin Ivry has translated and edited Gide's treatise on justice and depravity with admirable skill and exacting scholarship. Gide compiled this dossier of source material with unblinking honesty (or curiosity, as he called it) and subjected it to the moral acuity for which his fiction is famous."--Guy Davenport, author of <i>Da Vinci's Bicycle: Ten Stories</i>
"An indispensable item in the Gidean panoply, which Mr. Ivry has translated acutely and prefaced quite acrobatically. How clear it becomes, with each 'new' text of Gide's in English (but it was anything but clandestine in the French so many decades back) that a 'free mind' involves compelling responsibilities, here set forth with compulsive attention to principle and detail."--Richard Howard, translator of works by Gide, Camus, St.-Exupéry, Baudelaire, Cocteau, and others