<p>‘Stelling is brilliant on the quantum universe of parenting, the sheer unpredictability of it … The novel moves effortlessly between time periods in recent German history and builds up the composite picture of a generation that has too often seen many of its ideals disappear into trust funds … compelling.’</p>

- Michael Cronin, The Irish Times

<p>‘A bitterly funny and honest examination of what it means to look at oneself in the mirror and what happens to relationships in the midst of a transforming society.’</p>

Happy Magazine

<p>‘German author Anke Stelling makes her English language debut with a swingeing screed against the privilege and hypocrisy of those who sell their souls to get ahead … A merciless tirade of a novel about class, so energised by rage and wit it’s impossible to tear your eyes from the page.’</p>

- Cameron Woodhead, The Age

Se alle

<p>‘Stelling makes a blistering English-language debut with this incendiary screed about hypocrisy and privilege among a group of friends in Berlin... This biting class critique is hard to turn away from.’</p>

Publishers Weekly

<p>‘It’s a fantastic translation, capturing Stelling’s candid, often ironic tone, as well as the narrator’s propensity for rhyme and wordplay. The book is very much embedded in the social landscape it’s set in, and so Jones’ decision to keep a flavour of the original German works particularly well.’</p>

- Annie Rutherford, Goethe Institute

<p>‘Stelling is down-to-earth and quick with her criticism of the liberal elite … There is a deep satisfaction in watching [main character] Resi defy expectation and norm, frustrating those who wish she would just be thankful.’</p>

- Connor Harrison, Necessary Fiction

<p>‘[A]n apologia pro vita mea… this sad, angry, and occasionally funny book works as a portrait of modern Germany and its social mores.’</p>

- Bethane Patrick, LitHub

<p>‘This is an extremely funny book. All credit to translator Lucy Jones here, for the humour is largely in the writing, with rhythms, bathos and the subversion of expectations all delivering laughs. Stelling is an expert on the ways human beings deceive themselves and how we often betray these lies unconsciously … <i>Higher Ground</i> is a deftly structured, ingenious piece of fiction … The result is a hugely entertaining, satisfying and thought-provoking novel. A really wonderful read.’</p>

- Ann Morgan, A Year of Reading the World

<p>‘<i>Higher Ground</i> is an absorbing novel that kept me interested from start to finish. Laced with dark humour, it’s very contemporary, skewering complacency and hypocrisy among the moneyed classes in Berlin … It’s often laugh-out-loud funny, and it’s often wise as well, even when she’s sending herself up.’</p>

- Lisa Hill, ANZ LitLovers

You only have yourself to blame, you might say, but that’s not true. Some decisions take you down one path, and others another … It’s all about power. Resi is a writer in her mid-forties, married to Sven, a painter. They live, with their four children, in an apartment building in Berlin, where their lease is controlled by some of their closest friends. Those same friends live communally nearby, in a house they co-own and have built together. As the years have passed, Resi has watched her once-dear friends become more and more ensconced in the comforts and compromises of money, success, and the nuclear family. After Resi’s latest book openly criticises stereotypical family life and values, she receives a letter of eviction. Incensed by the true natures and hard realities she now sees so clearly, Resi sets out to describe the world as it really is for her fourteen-year-old daughter, Bea. Written with dark humour and clarifying rage, Anke Stelling’s novel is a ferocious and funny account of motherhood, parenthood, family, and friendship thrust into battle. Lively, rude, and wise, it throws down the gauntlet to those who fail to interrogate who they have become.
Les mer
‘Stelling is brilliant on the quantum universe of parenting, the sheer unpredictability of it … The novel moves effortlessly between time periods in recent German history and builds up the composite picture of a generation that has too often seen many of its ideals disappear into trust funds … compelling.’
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781913348014
Publisert
2021-04-08
Utgiver
Vendor
Scribe Publications
Høyde
210 mm
Bredde
148 mm
Dybde
21 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
288

Forfatter
Oversetter

Om bidragsyterne

Anke Stelling was born in 1971, in Ulm, Germany. She studied at the German Literature Institute in Leipzig. Stelling is a multi-award-winning novelist whose previous works have been much acclaimed. Higher Ground is the first of her novels to be translated into English. Stelling lives and works in Berlin. Lucy Jones studied German at UEA with W.G. Sebald, and worked as a freelance photographer before becoming a translator. She has lived in Berlin since 1998, where she heads Transfiction, a translators’ collective, and runs the Fiction Canteen reading series. She translates literary fiction, art texts, plays, and journalism from German. Her latest translations include Blueprint, by Theresia Enzensberger, I Have No Regrets: diaries 1955—1963, by Brigitte Reimann, and The Hour Between Dog and Wolf, by Silke Scheuermann. She has published her own writing in SAND, Visual Verse, Pigeon Papers NY, and 3AM Magazine.