This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages.

The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computational lexicography, machine learning, and psychology to address three main questions:

  1. To what degree is it possible to apply semantic frames derived from the English lexicon to the description and analysis of other languages?
  2. What types of resources are necessary for the creation of FrameNets for French, German, Hebrew, Japanese, and Spanish?
  3. How can the creation of multi-lingual FrameNets be automated?

The contents exemplifies the liveliness of current research on cross-lingual applications of Frame Semantics to natural language processing.

Read more
Demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. This work exemplifies the liveliness of research on cross-lingual applications of Frame Semantics to natural language processing.
Read more

Product details

ISBN
9783110212969
Published
2009-07-15
Publisher
De Gruyter; De Gruyter Mouton
Weight
643 gr
Height
230 mm
Width
155 mm
Age
P, 06
Language
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Number of pages
360

Edited by

Biographical note

Hans C. Boas, The University of Texas at Austin, USA.