Jadwiga P. Westrup (1921 1988), framstående översättare av främst anglosaxisk barn- och ungdomslitteratur, sade en gång apropå rollen som översättare: Det döljer sig en gallskrikande författare inom mig (SDS 22.11.1985). Och det läsaren får ta del av i det här lilla bandet är just hennes alldeles egna författarstil i ett urval kåserier kring bl.a. ett par av hennes stora intressen, nämligen hundar och trädgårdsskötsel. Flera av kåserierna utspelar sig i Jadwigas sydskånska hembygd på familjens gods Rydsgård och i Fiskarehuset i Abbekås.Jadwiga valde sina ord noga innan hon satte dem på pränt.(Lars Lagerstedt, Svenska Dagbladet 1988)Hon tillåter det lilla extra, hon är påhittig och kanske en smula underfundig. (Cecilia Colleen, Ystads Allehanda 1987)
Read more
Jadwiga P. Westrup (1921 1988), framstående översättare av främst anglosaxisk barn- och ungdomslitteratur, sade en gång apropå rollen som översättare: Det döljer sig en gallskrikande författare inom mig (SDS 22.11.1985). Och det läsaren får ta del av i det här lilla bandet är just hennes alldeles egna författarstil i ett urval kåserier kring bl.a. ett par av hennes stora intressen, nämligen hundar och trädgårdsskötsel. Flera av kåserierna utspelar sig i Jadwigas sydskånska hembygd på familjens gods Rydsgård och i Fiskarehuset i Abbekås.Jadwiga valde sina ord noga innan hon satte dem på pränt.(Lars Lagerstedt, Svenska Dagbladet 1988)Hon tillåter det lilla extra, hon är påhittig och kanske en smula underfundig. (Cecilia Colleen, Ystads Allehanda 1987)
Read more
Product details
ISBN
9789163387128
Published
2011-06-13
Publisher
Books on Demand
Weight
226 gr
Height
210 mm
Width
148 mm
Language
Product language
Svensk
Format
Product format
Heftet
Number of pages
101
Author