“Those with knowledge of Polish letters have long awaited a translation of Dolega-Mostowicz’s classic satire, an all-too-timely tale of a boor’s rise to power, whose crudeness is understood as candor, whose ignorance is taken as wisdom, and whose ambition is unmatched. Thomas and Malachowska-Pasek have masterfully conveyed the absurd humor, rollicking story, and biting critique of the original.” —Daniel W. Pratt, contributor to <i>Gombrowicz in Transnational Context: Translation, Affect, and Politics</i><br /> “Very few books or characters become proverbial. But <i>The Career of Nicodemus Dyzma</i> is a byword in Polish culture for the accidental rise of an opportunistic swindler to the heights of society and politics. This entertaining novel from interwar Poland remains instructive beyond its context today.” —Stanley Bill, translator of <i>The Mountains of Parnassus</i> by Czeslaw Milosz<br /> “<i>The Career of Nicodemus Dyzma</i> is still alive, not only as a good read but also as an essential historical document of 1930s Europe and as a trans-historical political satire with immense potential for contemporary readers . . . Cultural historians, political aficionados, and literature lovers will all find something very seductive about the book.” —Michal Pawel Markowski, author of <i>Wars of Modern Tribes: Fighting for Reality in the Age of Populism</i><br />
Dolega-Mostowicz wrote his novel in a newly independent Poland rampant with political corruption and populist pandering. Jerzy Kosinski borrowed heavily from the novel when he wrote Being There, and readers of both books will recognize similarities between their plots. This biting political satire—by turns hilarious and disturbing, contemptuous and sympathetic—is an indictment of a system in which money and connections matter above all else, bluster and ignorance are valorized, and a deeply incompetent man rises to the highest spheres of government.
Produktdetaljer
Om bidragsyterne
Tadeusz Dolega-Mostowicz was born in 1898 and began his writing career as a journalist. Kariera Nikodema Dyzma appeared serially in 1930–31 to great acclaim, establishing his reputation as a novelist. He published prolifically until his death in 1939.Ewa Malachpwska-Pasek is Ladislav Matejka Collegiate Lecturer in Polish and Czech Studies at the University of Michigan.
Megan Thomas is, with Ewa Malachowska-Pasek, the translator of Zofia Nalkowska’s Romance of Teresa Hennert.
Benjamin Paloff is the author of Lost in the Shadow of the Word: Space, Time, and Freedom in Interwar Eastern Europe, also published by Northwestern University Press, and is an associate professor at the University of Michigan.