Bel-Ami . . .deserves a superior place in the canon . . .This book is as piquant as any contemporary satire. Don't take my word for it. Read it yourself.
Commentary, new Statesman, 04/06/01
'...anyone proposing to study Bel-Ami in depth would do well to acquire the Oxford translation,given its excellent critical apparatus
'well-packaged and affordable'
MLR, 97.3
'His rise testifies to the decline of a whole society.' Jean-Paul Sartre
Maupassant's second novel, Bel-Ami (1885) is the story of a ruthlessly ambitious young man (Georges Duroy, christened 'Bel-Ami' by his female admirers) making it to the top in fin-de-siècle Paris. It is a novel about money, sex, and power, set against the background of the politics of the French colonization of North Africa. It explores the dynamics of an urban society uncomfortably close to our own and is a devastating satire of the sleaziness of contemporary journalism.
Bel-Ami enjoys the status of an authentic record of the apotheosis of bourgeois capitalism under the Third Republic. But the creative tension between its analysis of modern behaviour and its identifiably late nineteenth-century fabric is one of the reasons why Bel-Ami remains one of the finest French novels of its time, as well as being recognized as Maupassant's greatest achievement as a novelist.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Les mer
Maupassant's second novel, Bel-Ami (1885) is the story of a ruthlessly ambitious young man making it to the top in fin-de-siècle Paris. It is a novel about money, sex, and power, set against the background of the politics of the French colonization of North Africa. This new translation is complemented by fullest introduction and notes of any edition.
Les mer
`Bel-Ami . . .deserves a superior place in the canon . . .This book is as piquant as any contemporary satire. Don't take my word for it. Read it yourself.'
Commentary, new Statesman, 04/06/01
`'...anyone proposing to study Bel-Ami in depth would do well to acquire the Oxford translation,given its excellent critical apparatus
'well-packaged and affordable''
MLR, 97.3
Les mer
Margaret Mauldon has previously translated Zola, L'Assommoir, Stendhal, The Charterhouse of Parma, Huysmans, Against Nature (winner of the 1999 Scott Moncrieff prize) and Constant, Adolphe for OWC Robert Lethbridge has edited Zola's L'Assommoir and La Debacle for OWC and has written several books on Maupassant and Zola
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9780199553938
Publisert
2008
Utgiver
Vendor
Oxford University Press
Vekt
251 gr
Høyde
195 mm
Bredde
129 mm
Dybde
16 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
368
Forfatter
Oversetter
Redaktør